Выбрать главу

— Это временно. — Эрлизар будто пытался что-то прочесть на моем лице. — Думаю, мне стоит извиниться перед вами, лорд Аэрдан.

— Вам — извиниться? — Стоит признать, я был изумлен. — Не стоит, ваше величество.

— И все же, это так. Боюсь, я неправильно понял ответ Истины. Я спросил её, где находится посох, и она ответила, что мне поможет лорд Кавернел. И из-за вашего маскарада арестовали не его, а вас. Признаю, что решил, будто вы взяли посох. Однако мои дознаватели в один голос твердят, что ни вы, ни Кавернел не могли этого сделать. И я склонен им верить. Поэтому вы свободны, лорд Аэрдан.

Король пришел, чтобы лично сообщить об этом? Я не верил. Нет, здесь дело в другом. И Эрлизар ожидаемо продолжил:

— Впрочем, это не единственный вопрос, в который мне хотелось бы внести ясность. Лорд Ливеран — к сожалению, уже покинувший отбор — сообщил, что видел вас ночью в саду с моей дочерью. Уже за одно это вас следовало бы казнить, Аэрдан.

Ливеран… Так и знал, что этот мерзавец не остановится. Странно, что после такого любопытного донесения король не оставил его в отборе.

— Но я не стану порочить репутацию дочери, — продолжил король. — Однако вас предупреждаю. Если Элиза дорога вашему сердцу, у вас есть только один путь — победить. И до той поры попрошу воздержаться от подобных встреч.

— Я люблю Элизу, — сказал в глаза королю.

Тот едва заметно усмехнулся, словно не очень-то верил моим словам.

— Элизу — или те возможности, которые дает ваш брак? — прямо спросил он.

Я непроизвольно сжал кулаки. Уверен, от посетителей это не укрылось, потому что секретарь неуловимо придвинулся ближе, чтобы в случае чего защитить монарха. Странно, что с Эрлизаром не начальник стражи, а посторонний парнишка.

— Меня не интересует трон Альдона, — смирил гнев и взял себя в руки. — Я не раз говорил об этом Элизе, скажу и вам. И если бы была возможность избежать подобной участи, клянусь, сделал бы это.

— Почему? — В глазах короля на миг мелькнуло веселье.

— Потому что я — наследник рода Аэрдан, и не хочу отказываться от своего имени. У меня нет ни братьев, ни сестер. Оставить родовое имя побочной ветви?

— Ваша мать еще может родить ребенка, Рениард.

— Она тоскует по отцу, — я старался сдержаться, но получалось с трудом. И не будь Эрлизар королем, мы разговаривали бы по-другому.

— Срок траура истек, насколько мне известно. И если бы она решила посетить столицу, кто знает…

— Не мне вам говорить, почему матушка не желает посещать столицу, в особенности — дворец.

Король нахмурился. Наверное, не ожидал, что мне известно о его старой влюбленности. Увы, не всегда любовь приводит к счастью. Особенно, когда влюбляются короли.

— Ваша матушка несправедлива ко мне, Рениард, — печально ответил Эрлизар. — Поэтому передайте ей мое приглашение, когда будете писать домой. Все-таки у нас есть общие воспоминания.

— Как прикажете, ваше величество. — Я склонил голову.

— А по поводу престола… Вы с Элизой молоды. Да и я не собираюсь на покой. Поэтому вы рано беспокоитесь, Рениард. Возможно, к тому времени, как встанет вопрос о престолонаследии, у вас появятся свои дети, и престол наследует мой внук.

Странно, король говорил так, будто не сомневался в моей победе. А впереди оставалось еще два испытания, и я понятия не имел, чего от них ожидать. Но радовало уже то, что Эрлизар не отрицал возможности моего брака с Элизой. Что бы там ни написал Ливеран.

— Я могу вернуться к отбору? — спросил у короля.

— Не вижу причин отказывать вам в этом. Кстати, ваш розыгрыш удался, и если бы меня не посетил настоящий лорд Кавернел, я бы и остался в неведении. Вам удалось удивить меня. Но оставшиеся этапы легкими не будут. Более того, я решил немного ускорить их ход, и уже завтра состоится шестой этап отбора. Элиза передавала, что надеется на вас, лорд Аэрдан. Но если вы проиграете, пути назад не будет.

— Я не проиграю.

Король довольно кивнул и вышел из темницы. Секретарь последовал за ним, обернувшись на пороге:

— Что же вы медлите, лорд Аэрдан? Вы свободны.

У меня мелькнула смутная мысль, что лорд Вилиан кого-то мне напоминает. Вот только кого? Впрочем, времени на раздумья не было. Я поспешил выйти следом за Вилианом. Стражники проводили меня обратно в крыло лордов, а король и его спутник свернули к королевским апартаментам. Нужно было переодеться и вернуть себе прежний вид, а затем навестить Элиаса и поблагодарить за заступничество. Он ведь ходил к королю. Явно не только для того, чтобы рассказать о нашей шутке.

Но войти в комнату я не успел. Противоположная дверь распахнулась, и на меня вылетел вихрь по имени Элиас Кавернел.