Выбрать главу

Что-то вроде вставшего на задние лапы медведя, щита и огня.

И мы довольно резво поехали по каменистой дороге, сначала в сторону леса, потом вдоль серого поля, больше похожего на болото с кочками, и дальше, преодолевая холмы с небольшими кустарниками. Пару раз попадались дворы на несколько домов, но они и правда выглядели безлюдными. Потом началась непролазная лесная чаща, будто бы сам лес желал зарастить путь к проклятому дому…

Деревья расступились неожиданно, и я снова выглянула в окно, чтобы посмотреть, что там такое. А потом и вовсе крикнула кучеру остановиться и вышла из кареты, замершей недалеко от распахнутых ворот, в которые мы въехали.

Эрендор выглядел… величественно, мрачно и также безлюдно, как и окружившая его местность. Перед главным входом было что-то, напоминающее сад — во всяком случае, за лужайками точно ухаживали. Чуть размытая дорога вела прямо к крыльцу.

Само здание производило впечатление легкого запустения — сухие ветки плюща, серый и сырой камень, застывшие на главной башне стрелки часов, блеклая черепица. Но окна блестели настоящим стеклом, и я не увидела в стенах ни прорех, ни выбоин или обвалов.

Вздохнула, подавляя нервную дрожь и вернулась в карету.

— Едем.

7

— Вы выглядите гораздо моложе, чем я ожидал…

Я вздрогнула от слов, прозвучавших в полной тишине, и резко обернулась.

В полумраке огромного безлюдного холла, выглядящего не то что бы запущенным, но унылым и жутковатым, мужской голос прозвучал тоже… жутковато.

Кучер сам открыл дверь, занес мои довольно объемные саквояжи и тут же вышел, оставив меня одну, и я какое-то время простояла в ожидании…Не знаю кого. Дворецкого, слуг?

Дождалась.

Только вот на дворецкого стоявший на широкой центральной лестнице молодой мужчина ничуть не походил.

Распахнутый шитый серебряными нитками камзол, белоснежная рубашка с жабо под ним — я-то теперь знала, с каким трудом достигается подобная белизна — прямые темные брюки и уложенные в хвост волосы…

Хозяин?

Я присела в неглубоком реверансе, которые сумела таки подсмотреть и отработать — надеялась, что сумела, полноценных зеркал на своем пути я не встретила — и осторожно спросила:

— А вы…

— Простите, — мужчина сбежал по ступенькам и слегка поклонился. Не хозяин — тот бы не стал кланяться прислуге. — Я порой забываю о манерах, не имея возможности… их демонстрировать. Мэрр Эйкоб Корни. Управляющий.

Управляющий?

Я не сдержала удивления. Ведь если в замке есть управляющий… зачем им понадобилась управительница?

— Мэсси Мара Шайн, — пробормотала неловко и, вспомнив о правилах, протянула руку ребром ладони. Для поцелуя руку протягивали тыльной стороной, а так… Мэрр пожал кончики пальцев.

Все верно.

Целуют руки только благородным, матери и любовнице.

— Вы позволите ваш патент и письмо, что я отправил в школу?

— Конечно.

Я отдала нужные бумаги и постаралась выдохнуть.

Напряжение захлестывало меня с головой и оставалось только надеяться, что, если его заметят, то спишут на обычное волнение при устройстве на работу.

Управляющий изучал патент, а я, украдкой, его самого. Не очень привлекательный и не слишком молодой… Обычный. Худощавый и носатый. Но что-то располагало в его облике — может ощущение спокойствия, уверенности в себе. Может элементарная ухоженности и чистота… Я усмехнулась. Вот правда — достаточно было в этом мире встретить умытого мужчину в чистой одежде, и я уже считала его в достаточной мере притягательным.

— Благодарю. Я провожу вас в вашу комнату…

— А разве… я не должна познакомиться со слугами?

— Со слугами… — он как-то странно усмехнулся. — Думаю, это подождет. Отдохните немного с дороги, переоденьтесь, после я устрою вам экскурсию и познакомлю с местными… обитателями.

Он двинулся вверх по лестнице, а я беспомощно обернулась к своим вещам. Кто должен нести сумки?

— Багаж… — спросила осторожно.

Он обернулся ко мне и удивленно поднял брови. А потом чему-то понимающе усмехнулся:

— Ну, голы от нас еще не сбежали.

Я нервно улыбнулась в ответ и пошла вслед за ним.

Голы. Они уже были записаны в бесконечный список вопросов, который мне необходимо было прояснить в ближайшее время. Я очень надеялась, что у меня это время будет… И что под предлогом развлекательного чтения я смогу найти в библиотеке всю интересующую меня информацию. Как минимум о том, в чем местные жители и так отлично разбирались.