— Что это? — спросила Агата.
— Ничего особенного. Всего лишь соли. Вот увидишь, они мигом вернут ее к жизни.
И правда, спустя пару вздохов, девушка, возле которой они хлопотали, распахнула глаза, тяжело задышав.
— С вами все в порядке? — спросила Агата и та слабо кивнула в ответ.
Она хотела помочь ей встать, но ее опередили двое служителей. Подбежав к ним, они подхватили девушку под руки, подняли на ноги и повели прочь. Шли они почему-то не внутрь святилища, а обратно к воротам.
— Кажется, на одну соперницу у нас стало меньше, — сказала девушка, убирая флакон с солями обратно в сумочку.
— О чем вы? — спросила Агата.
— А ты еще не поняла? Они не помогают тем, кому здесь становится плохо от жажды или жары, а просто выгоняют их и вычеркивают их имена из списка.
— Но как такое может быть?
— Очень просто. Будущая императрица должна быть здоровой и выносливой, иначе, где ей найти сил, чтобы ублажать дракона-императора?
— Ублажать?
— Ну да, а что с ним еще делать? — рассмеялась ее новая знакомая. — Кстати, меня зовут Исора.
Они немного поболтали.
Исора рассказала, что ее отец был художником и рисовал портреты знатных и богатых господ, а мать в юности была танцовщицей. Их семья жила на Вольных островах, но Исора вернулась в Империю, чтобы пройти обучение при обители сестры созидательницы, покровительствующей искусствам. В пути ее застала новость об Отборе невест и она тут же изменила планы и направилась в столицу.
В отличие от многих других девушек, собравшихся во внутреннем дворе святилища, Исору нельзя было назвать миловидной или хорошенькой. Нет, тут бы подошли иные эпитеты.
Она была страстной, соблазнительной и манящей. Черты ее лица казались резкими и острыми, как нож. На тонком носу была горбинка, рот казался через чур уж большим, а глаза по-тигриному вытянутыми к вискам.
Одежды являли миру все достоинства ее фигуры и не оставляли ничего на усмотрение воображению. Грудь была поднята корсажем так высоко, что казалось на нее можно было поставить чашу. Вместо юбки на ней были шаровары с прорезями по бокам, в которых мелькали загорелые крепкие бедра.
Агата с трепетом думала о том, что мачеха ни за что бы не позволила ей и рядом стоять с такой девушкой, как Исора, и потому болтала с ней с еще большим интересом.
Исора же оказалась не только приятной, но и полезной знакомой. Она угостила Агату орешками, из кулька, как-то уместившегося в ее сумочке, а затем, извлекла фляжку и предложила ее Агате:
— На, попробуй. Уверена, это придаст тебе сил.
Сделав пару глотков пряного и терпкого напитка, Агата закашлялась.
— Фу, какая гадость! Что это?
— Не бери в голову. Тебе, видно, еще рано такое пить! — ответила Исора и расхохотавшись сама пригубила из фляжки.
Глава 11. Холодность и тошнота
Разумеется, на все нужно было больше времени, но Андроник Великий не желал ждать. Каждый день он помногу раз спрашивал, где его невестушки и когда все будет готово, а когда ему отвечали, что невестушек пока еще нет, то капризничал и кидался в служителей игрушками. В неистовство правда не впадал, сохраняя благостное расположение духа.
Узнав о недовольстве дракона-императора заволновался уже Совет. Хотя Кир и пытался объяснить заседавшим в Совете вельможам, что так быстро отбор невест не устроить и нужно больше времени, чтобы всех проверить и обеспечить безопасность, как невест от дракона-императора, так и его от толпы незнакомых девиц, те не желали ничего слышать. Больше всего они боялись, что Андроник Великий впадет в неистовство. Многие из них были достаточно стары, чтобы помнить, как это произошло в последний раз и как три дня не могли потушить пожар, пылавший в Альторе.
Как бы то ни было, пришлось устроить приготовления и организовать отбор в кратчайшие сроки. Под надзором Кира Андроник Великий записал на вещательный кристалл обращение к подданным. Служители из святилищ со всех концов Визерийской империи объявили о предстоящем отборе, и внесли всех желающих девушек в списки. Они, как правило, хорошо знали свою паству и могли отсеять тех, кто не обладал необходимыми качествами и не казался благонадежным, оставшиеся должны были быть просеяны на первичном смотре.
И вот теперь Кир сидел подперев подбородок рукой за длинным, накрытым парчовой скатертью столом, слева от него сидела графиня Дэву, одиозная и успевшая трижды побывать замужем и дважды овдоветь, женщина. Несмотря на свою сомнительную репутацию она сумела когтями выцарапать себе место на самой вершине столичного общества и потому была выбрана вести отбор невест от лица имперской знати.