Дракон-император возлежал на кушетке, скинув с ног туфли. У него были по-детски розовые пятки и заостренные длинные когти.
Возле него на подушке сидел молодой волоокий служитель и глубоким бархатным голосом зачитывал ему вслух книгу:
— Лорена выбежала на балкон, выискивая в ночной мгле ждущего ее внизу Рудолфуса…
Дракон-император махнул рукой, и тот тут же замолк, потупив взгляд.
— Кир пришел, — заключил дракон-император, уставившись на преклонившего перед ним колени генерала. — Мы звали Кира, и вот он пришел… Как удобно, что он всегда приходит, когда он нам нужен, а когда не нужен, то его нет. Очень удобно!
Кир разглядывал узоры застилавшего пол шелкового ковра, гадая зачем его призвал Андроник Великий.
Вскочив с кушетки, тот зашел куда-то ему за спину, а затем вернулся и сунул ему под нос стопку, переплетенных нежно-персиковой кожей, книг.
— На-ка, вот, гляди. Ты читал такое?
Кир пробежал глазами по вытесненным на обложках названиям: «Любовь и наказание», «Мой нежный граф», «Барон, которого я украла».
— Боюсь, что нет, ваше величество.
— Что же ты такой необразованный! — цокнул языкам дракон-император, усаживаясь напротив него на кушетку. — А мы вот читаем, просвещаемся! Кучу книг уже прочли, — он махнул рукой в сторону служителя, сидевшего будто не дыша и сливаясь со стенами. — А на свидания ты когда-нибудь ходил? — резко сменил он ему.
— Мне доводилось ходить на прогулки с юными госпожами, — ответил Кир, думая о том, что надо бы переломать руки тому, кто решил подсунуть Андронику Великому такое чтиво.
Его с самого начала волновало то, с чего это дракон-император решил искать себе невесту. Мог ли он нахвататься подобных идей из этих книг?
— А вы за руки держались?
— Держались, ваше величество.
— И как тебе, нравилось?
— Когда нравилось, когда и нет, ваше величество, — неопределенно ответил Кир. — Все зависело от насколько мы подходили друг другу.
— Вот как… — задумчиво протянул Андроник. — Мы тоже хотим на свидание! Приведи нам кого-нибудь из девушек, отобедаем вместе! Нам понравилась тогда одна темненькая… Пинна! Так ее звали. Приведи нам Пинну! И еще Лидию, на нее тоже глянем.
Глава 24. Трапеза и письмо
Графиня Дэву объявила девушкам, что на втором испытании они будут демонстрировать свои таланты перед драконом-императором и прочей публикой. Это могли быть, как колдовские дары, так и вполне себе заурядные: музыка, пение, танцы и семь сестер знают, что еще.
Каждая могла выбрать то в чем она была особенно хороша, а графиня Дэву, и отданные в ее распоряжение служители, должны были во всем им помогать. Им обещали выдать все необходимые инструменты и все, что могло бы понадобиться, а также сшить для выступлений платья.
Девушек взбудоражило известие о том, что на испытании будут присутствовать знатные вельможи.
— Ну что же, теперь каждая получит шанс отхватить себе утешительный приз, если с главным ничего не получится, — сказала Исора.
Они снова собрались в павильоне. Разбившись на группы, или оставаясь в одиночестве подобно Петре или Мире, все размышляли о том, какой же талант они могли бы продемонстрировать.
— Ох, я умею готовить, драить полы, стирать и шить платья, — вздохнула Пинна, сложив на коленях свои маленькие ладошки. — А еще я немного умею петь.
— Ну-ка спой, — попросила ее Исора.
Зардевшись от смущения и опустив взор, отчего ее длинные загнутые ресницы уронили густую тень на персиковые щеки, Пинна запела.
Голос ее был чистым и нежным, похожим на переливы колокольчика.
— Вот это да, — выдохнула Лили, когда та закончила. — Как ты прекрасно поешь! Будь я драконом-императором, то сразу дала бы тебе кольцо. Жаль, что я так не умею, но ничего. Моя бабушка всегда говорила, что путь к сердцу мужчины лежит через его живот.
— Я бы сказала, что через то, что находится чуть ниже.
— Исора! — мягко укорила подругу Лили. — Я приготовлю для его величества традиционные южные сладости. Я уже спрашивала у графини Дэву и она сказала, что можно будет воспользоваться кухней. А сама то ты, что будешь делать?
— Танцевать, конечно, — Исора плавно повела точеным плечом. — Магда, Агата, Лидия, какие таланты у вас?
— Я прочту стихотворение, — тихо ответила Лидия. — Матушка всегда говорила, что поэзия — пение души. Графиня Дэву сказала, что меня проведут в императорскую библиотеку и я смогу выбрать любую поэму.