Выбрать главу

Представь, как приятно я удивилась, когда мне сообщили, что видели тебя на отборе во время показа вещательного кристалла в святилище.

Надеюсь, что у тебя все сложится наилучшим образом, и, что твои будущие дети будут такими же чудесными и добрыми созданиями, как и ты.

С любовью в сердце, твоя матушка.»

Смяв дрожащими пальцами бумагу, Агата шмыгнула носом, чувствуя, как соленая капля катится по щеке.

И почему она не оставила никакой записки, когда уезжала?

Ах да, потому что страшилась гнева мачехи и не была уверена, что выдержит испытание дорогой до Альторы. Так если бы ей не удалось добраться до Зераны, или же не получилось бы достать денег на корабль, то она могла вернуться обратно в поместье и, что-нибудь соврать. Например, что заплутала в лесу.

Как она и предполагала, никто не хватился пропавшей смены белья и чулок, и нескольких кукол. Этого добра у нее было столько, что не сосчитать.

Теперь от стыда в животе сворачивались узлом кишки. Ощущать это было слишком мучительно, и потому, завалившись на кровать, и глядя в потолок, она думала о том, как часто дурно поступала с ней мачеха, сколько раз она все за нее решала, навязывая свою волю.

Она ни за что не позволила бы ей отправиться на отбор и просто выдала бы ее замуж за злобного старика. Постепенно в груди Агаты разгоралась злость, пожравшая стыд и муки совести.

Расправив письмо, Агата прочла его еще раз. По всему выходило, что мачеха предпочла бы и дальше считать ее умершей, нежели узнать, что Агата поступила по своему, отправившись на отбор.

Утерев кулаком глаза, Агата поднялась с постели, и отправилась в птичник фератов, чтобы написать и отправить ответное письмо.

Когда она вышла из птичника, настроение ее было таким, что будь она сама драконом то, искушение встать на крыло и спалить все кругом стало бы непреодолимым, но она была всего лишь юной госпожой и потому могла только сердито шагать, сжав ладони в кулаки.

Она отгоняла от себя мысли о мачехе, но на смену им приходили другие. Ее жгла черная зависть. Она же все сделала правильно, а дракон-император явно выделил ее среди других и даже лизнул в шею, почему же на обед он пригласил нее, а Лидию и Пинну?

Ей тут же становилось стыдно за эти мысли, ведь Пинна была так добра к ней, и воплощала в себе все возможные добродетели, а Лидия… Лидия была зароком того, что Агата получит ферналью ферму, в утешение, если уступит ей дракона-императора. Ей было в пору радоваться за нее, а не завидовать.

Проходя по галерее, ведущей к павильону, Агата заметила мелькнувший вдали темный силуэт. Это был генерал Кир Аверин, облаченный, как всегда во все черное.

Он похоже, тоже ее заметил, и ей показалось, что сперва он хотел пойти ей навстречу, но затем, отвернувшись зашагал в другую сторону.

Это вызвало новую волну злобы в ее душе. Глас дракона-императора терпеть ее не мог! Сперва он пытался выгнать ее на смотре, а потом, на первом испытании уговаривал его величество оставить ее без кольца.

Агата хотела ограничиться полным презрения взглядом, брошенным ему в спину, но внезапно в голове ее вспыхнула неожиданная мысль, и она поняла, как можно попытаться развернуть ситуацию в свою сторону.

Подхватив юбки, она побежала следом за Киром Аверином.

— Генерал, генерал, могу я попросить вас на пару слов!

Он не обернулся, сделав вид, что не слышит, но ускорил шаг.

Агата больше не кричала, сохраняя дыхание для бега.

Нагнав генерала, она наступила на тянувшийся за ним по полу плащ. Он споткнулся и замер на месте.

— Генерал, простите мне мою неловкость, — мило проговорила Агата, обходя его кругом.

— Прощаю, госпожа.

К ее удивлению, он не казался ни злым, ни рассерженным. Его смуглое лицо казалось посеревшим, будто недавно он пережил крайне напряженный момент.

Кир Аверин сделал шаг в сторону, пытаясь ее обойти, но Агата не позволила ему это сделать.

— Простите, но могу ли я задать вам один вопрос?

— Если вы беспокоитесь по поводу ваших подруг, госпожа, то спешу вас уверить, что с ними все хорошо. Вместе с графиней Дэву мы только что сопроводили госпожу Пинну и княжну Лидию в Павильон алых цветов.

— Это прекрасно, но дело немного в другом.

— Если вы желаете знать, кто виновен в разорванных платьях, то пока мне нечего вам сказать, но поверьте, что расследование этого дела идет и виновный не останется безнаказанным.

Кир Аверин снова попытался ее обойти, но она остановила его, ухватив за рукав. Его веки от удивления распахнулись шире, и Агата не могла не ответить того, как красивы его светлые зеленые глаза. Если бы ее сердце и душа уже не были отданы дракону-императору, то она точно согласилась бы с Исорой в том, что генерал был крайне привлекательным мужчиной.