Выбрать главу

Маргарита Пеленор, дочь начальника дворцовой охраны, лежала на полу, глядя перед собой мертвым, остановившимся взором голубых глаз. Между грудей у нее торчал загнанный по рукоять короткий горский меч.

Глава 30. Шанс на спасение

Двор Отбросов

— Пошла вон, оборванка! Еще и через парадную вход лезет, тварюка наглая! — горничная попыталась захлопнуть дверь особняка.

— Я не оборванка! — вскрикнула Булка. Недоставало, чтоб над ней издевалась прислуга!

— Что ты говориииишь! — издевательски пропела горничная, кончиками пальцев, как дохлую мышь, приподнимая край изорванного рукава Булкиного платья. — Конечно, ты благородная сьёретта… инко-нито! — гордясь сложным господским словом, выговорила она.

— Инкогнито. — поправила Булка и с изумлением увидела, как лицо горничной налилось гневной кровью.

— Будет еще всякая шваль меня поправлять! — рявкнула она и попыталась захлопнуть дверь.

Булка вцепилась в край створки раньше, чем успела удивиться. Дома… когда были мама и папа… горничные тоже хотели разговаривать «как сьеры». И не обижались, если она поправляла. Наоборот, говорили спасибо.

— Твой сьер велел мне прийти! Утром, у моста! Когда мою… мою… подругу забирал! Вот узнает он, что я была, а ты не пустила, посмотрим, что он тебе сделает!

Горничная на мгновение заколебалась.

— Монсьер виконт и впрямь привел какую-то оборванку. — с другой стороны к двери приблизился солидный дворецкий. И выразительно поглядел на вцепившиеся в дверь грязные Булкины пальцы. — С черного хода.

В голове будто вихрь пронесся, девочка почувствовала, как ее ведет в сторону… С черного… Она всегда заходила с парадного, она просто не подумала про черный ход! Сейчас ее выгонят как всегда гнали от дверей наглых попрошаек… От кухонного хода гнали, у тех не доставало наглости стучаться в парадный…

— Скажите ему… скажите, что я… я пришла от Альфреда и Лилии! — =забормотала она, цепляясь за дверь уже просто чтобы удержаться на ногах.

Дворецкий поколебался… а потом скомандовал:

— Сходи, передай сьеру. А ты… — он окинул Булку еще одним исполненным сомнения взглядом и скривился. — Заходи, не позорь дом своим видом! Нет! Дальше не ходи! Стой здесь, у порога! Даже не пытайся хоть шаг сделать. Если монсьер скажет, что ты ему не нужна, я тебя сразу же и выкину. — и вполголоса прибавил. — С черного хода.

Дверь за спиной у Булки захлопнулась. Она стояла, переминаясь у самого порога под пристальным взглядом дворецкого, действительно не сводившего с нее глаз, и украдкой озиралась. Заледеневшие пальцы ломило от тепла, очень хотелось хотя бы привалиться к двери, но острый взгляд дворецкого не позволял, и она стояла, держась изо всех сил. Еще недавно у нее был такой же большой и теплый дом, и горничные, на нее не смотрели как на грязь, а улыбались и…

Раздался торопливый шорох шагов и горничная, подобрав юбку, сбежала по лестнице:

— Монсьер сказал немедленно вести в кабинет!

— Только вперед ее пусти и присматривай, чтоб не украла чего. — дворецкий неодобрительно поглядел на натекшую вокруг Булки грязную лужу.

Булка стряхнула поеденный молью платок, как обычно сбрасывала на руки прислуге пальто…

Платок упал в лужу. Некоторое время все трое смотрели как пропитывается грязной талой водой обтрепанный край. Щеки и лоб горничной налились дурной краснотой…

— Монсьер ждет. — предостерегающе буркнул дворецкий, отпихивая платок носком начищенной до блеска туфли.

Горничная шумно выдохнула, и судорожно дернула головой в сторону лестницы. Булка молча направилась куда велено, стараясь шагать именно так, как должна ходить благородная сьёретта — неторопливо и степенно, ни в коем случае не срываясь на недостойную суетливость.

— Пошевеливайся, некогда мне тут с тобой прогуливаться!

Толчок в спину разрушил всю степенность, Булка споткнулась об верхнюю ступеньку, едва не ткнувшись носом в пушистый ковер. Но удержалась на ногах, лишь ожгла горничную взглядом и повернула, куда указали. Она не станет скандалить с прислугой!

Она выпрямила плечи так, что лопатки едва не касались друг друга, и пошла дальше, чувствуя как неприязненный взгляд упирается ей в спину, будто заржавленная спица.

— Сюда. — буркнула горничная и постучалась в дверь. — Монсьер, девчонка здесь, как вы велели.