— В таком случае, я объявляю генерала Лерро консортом герцогства Гардеро, с условием передачи титула первому же вашему ребенку мужского пола. Бывшему герцогу Гардеро, после того, как он оправится от ран, надлежит уделить все свое внимание герцогским владениям, с тем, чтобы передать их внуку в полном расцвете.
— Объясните отцу, герцогесса, что возвращаться ко двору ему… не стоит. Тут у меня расследование полным ходом идет… и о присвоении имущества дворянства… и о растрате казны… — почти промурлыкал Вилье.
Зал потрясенно выдохнул. Жених и невеста отвесили королю поклон и под взглядом множества глаз неторопливо двинулись прочь от трона.
— Следующие! — чуть не приплясывая от возбуждения потребовал король.
— Позвольте мне, ваше величество. — вперед шагнул Монро. — Мы слишком мало знакомы со сьёреттой Маленой Шигар, но если будет на то ваша воля и ее желание, я хотел бы просить позволения ухаживать за сьёреттой Маленой в течении следующего года.
— Безродный? Простолюдин, даже не шевалье! Это недопустимо! — толпа придворных оказалась крикливей рыночной толпы.
— Действительно, не годится. — покачал головой король. — Как только мы выберем нового королевского секретаря, за заслуги по спасению жизнь герцога Гардеро, вам будет пожалован титул безземельного шевалье. После чего я дозволяю обратиться к сьёретте и ее почтенному семейству с просьбой разрешить ухаживания.
— Это больше, чем я мог мечтать, ваше величество. — сказал Монро, кланяясь и выразительно косясь на Малену. Та смущалась и краснела, Амелька хмурилась, папаша Шигар был задумчив, явно что-то подсчитывая в уме.
— Я! Мы, мы! Нет, я! Я!
Я вдруг с ужасом увидела, как к подножью трона ломятся наперегонки Гэмми с Омером. Они уже почти добрались, когда толпа раздвинулась и из нее вынырнул барон Мортен, первым оказавшись у трона.
— Ваше величество, я прошу вашего дозволения просить руки графини… — зачастил он.
— Ваше величество! — голос Вилье полностью покрыл и быструю речь Мортена, и возмущенные вопли его соперников. — Прошу прощения, что вмешиваюсь, но полагаю, речь пойдет о графине Редон.
Неторопливым шагом он двинулся вперед и застыл за моим плечом зловещей темной тенью.
— Графиня пользуется изрядным успехом у молодых сьеров королевства. — он окинул темным, непроницаемым взглядом застывших у трона соперников. — Но я хотел бы напомнить, что Редон — это не просто прелестная сьёретта… — короткий, даже небрежный поклон в мою сторону. — Но и весьма важное для Овернии графство, в котором, как нынче выяснилось, восемь лет скрывался опасный государственный преступник.
— Но мы же не знали! — я судорожно прижала ладони к груди.
— Вот именно! — внушительно кивнул Вилье. — Вы даже не знали! А он что угодно мог натворить. Например, продавать товары из Чащи в Гельвецию или Лутению.
Я старательно сохраняла невозмутимое выражение лица. Вот кто б разрешил какому-то груму с Гельвецией торговать! И без него разобрались…
— Потому я просил бы ваши величества обратить внимание, что выбор мужа для графини дело не столько частное, сколько государственное. Нам нужен человек, который сумеет обеспечить безопасность графства и восстановить поставки чащобных товаров в армию.
— Вынужден поддержать мастера Вилье. — вмешался Лерро. — Последние восемь лет у нас постоянная нехватка самых необходимых средств!
— Не представляю, кто может справиться с такой задачей. — голос Камиллы звучал с нежностью колокольчика, а на губах играла коварная улыбка. — Разве что… — она подалась вперед и улыбнулась еще коварнее. — Вы сами на ней женитесь, мастер Вилье?
Вскрик. Вскрик. Вскрик.
— Графиню? За безродного? Какой позор! Какой ужас! Бедная сьёретта! — и уже угасающим шепотом. — Наша новая королева не слишком любит графиню Редон…
— Графиня? — Вилье вопросительно склонил голову.
На меня смотрели со всех сторон — жалостливые, злорадные, презрительные и просто любопытные взгляды.
Я сжала кулаки… потом разжала… и снова стиснула.
— Если… если ваше величество вернет графству право экспедиций в Чащу… право монопольной торговли рода Редон… контракт с армией на десять лет… и освобождение от налогов хотя бы на пять… и дорогу, да, дорогу, от столицы до Редона с ответвлением на Чащу! То… то я согласна! — выпалила я.
— Да она попросту продает себя! — разочарованно выпалил кто-то.
— Зато очень и очень задорого. — солидно возразили ему.
Король сухо рассмеялся: