Выбрать главу

Под лестницей кто-то бурно ругался. Я встала на цыпочки, тихонько подкралась к перилам, и аккуратно выглянула.

На диванчике у лестницы, по-пансионерски, словно к лопаткам доска привязана, выпрямив спину и скрестив руки на коленях, сидела юная распорядительница отбора. Над ней, потрясая пухлыми кулаками, нависла грузная фигура ее супруга.

— Откуда тут взялись стражники? Почему они не пускают внутрь сьеров-придворных? Извольте отвечать, моя разлюбезная сьера Арно!

— Личное распоряжение его величества, сьер Арно. — глядя в стену, ответила она.

У меня брови поползли вверх. Однако… Еще чуть-чуть, и я начну уважать нашего молодого короля.

— О Крадущаяся, и зачем я только женился на этой женщине! — Арно совершенно по-женски заломил руки. — Ваш отец клялся, что вы красивы, умны, послушны и невинны! И хорошо образованы!

«Вот так все сразу? Небывалых достоинств девушка!» — подумала я.

— Я поверил ему! Я дал вам свое имя! Я сделал вас распорядительницей КОРОЛЕВСКОГО… — его голос задрожал, словно выписывая слово в воздухе большими… нет, что там — громадными буквами. — …отбора! Чтобы вы — что?

— Выполняла приказы короля? — ровным, как натянутая струна, тоном уточнила сьера Арно.

— Нет! — взвизгнул Арно, но тут же предусмотрительно понизил голос до шепота. — Это не ваш провинциальный пансион! Здесь двор! Королевский! Здесь выполняют приказы регента!

Со стоном он рухнул рядом с женой на диванчик и принялся обмахиваться кружевным платком, дорогущим, хоть и не совсем чистым.

— А регент желает, чтоб сьеры придворные познакомились с провинциальными сьёреттами как можно ближе! Поэтому вы сейчас же, сию минуту, отправите стражников вон и распахнете двери настежь!

— Сьёретты переодеваются к охоте. — сьера Арно продолжала изучать стену.

— И в чем же вы видите противоречия желанию герцога-регента относительно близких знакомств? — тоном «досталась же в жены долбанутая» вопросил сьер Арно. И махнул на жену платком, точно курицу отгонял. — Ступайте! И не забудьте принести молодым сьерам свои извинения.

— Да, монсьер. — ответила его жена, встала и словно кукла зашагала к дверям.

А вовремя я убралась из спальни. Я припомнила насколько одетыми были мои соседки… и негромко хмыкнула. Поймала за ухо пробегающую мимо служанку:

— Аааай! Сьёретта!

— Тихо! — оборвала ее я — ярко блеснувшая серебрушка перекочевала служанке в ладонь. — Бегом найди графиню Дезирон, и предупреди, что сейчас к ним вломятся жаждущие невест сьеры!

Девчонка покосилась на серебро без восторга, но ломаться не стала — сунула монетку за пазуху и энергично кивнула. Всё, я сделала, что могла.

Я торопливо сбежала вниз по лестницы, заложив вираж. Обогнала шествующую к дверям сьеру Арно, так что та шарахнулась от развевающегося за моими плечами короткого щегольского плаща, и вылетела за дверь.

Сощурилась от яркого осеннего солнца.

— Первая! — раздался нетерпеливый возглас, больше похожий на охотничий клич.

Лестница к бывшим покоям королевы снова была запружена разряженными юнцами — и все они пристально глядели на меня. Ну точно ледяные шакалы, отслеживающие добычу!

Я невольно попятилась под этими взглядами — и врезалась в кого-то спиной!

— Графиня! — над ухом раздался знакомый голос.

— Ах, это вы! — я торопливо покосилась через плечо, опознала одного из стражников, что охраняли прием в честь Лерро, и обеими руками вцепилась ему в локоть. — Вы, кажется, хотели меня проводить? Можете сделать это сейчас!

— Но… мы тут вроде как в карауле… — растерянно пробормотал он.

— Вас сейчас снимут. — отмахнулась я, и дернула, заставляя сделать шаг вниз со ступеньки.

Сзади раздался тихий голос сьеры Арно, по столпившимся на парадном крыльце сьерам словно гул прокатился. Принаряженная толпа пришла в движение, сверкая шитьем на камзолах и погромыхивая непонятно зачем нужными на охоте парадными шпагами, молодые сьеры ринулись на штурм двери. Я снова изо всех сил уцепилась за локоть «моего» стражника — чтоб не унесло жаждущей невест толпой.