Выбрать главу

На мгновение неумолчный рокот толпы утих… и тут же тишину разрушил пронзительный женский вопль:

— Да Крадущейся под хвост тех мужиков, у девки, которая с самим Лерро наравне, и я куплю! Внучек вразумлять буду, а то ишь, в жизни ничего не повидали, а уж замуж им, долбанутым, в шестнадцать-то лет! — в первые ряды пробилась расхристанная горожанка и с размаху швырнула Амельке звучно брякнувший кошель.

— Да кто ж тебе даст! — взревел мужской голос и у подножия прилавка началась драка.

Толпа ревела, вокруг меня словно водоворот закрутился. Меня поворачивали во все стороны, как куклу, на плечи мне то набрасывали пованивающие вовкуньи шкуры, то тут же сдирали их. Кажется, мне целовали руку… и туфельку… Чья-то красная распаренная рожа явилась прямо передо мной, и вытянув пухлые губы трубочкой, потянулась к моим губам. Тут же стукнуло, грюкнуло и рожа канула вниз, как и не было ее, только болезненный вопль еще звенел у меня в ушах.

— Эх, надо было говорить, что десять шкур, все равно бы все купили. — вместо распаренной рожи появилась пышущая довольством физиономия Амелии.

— Нету у нас десяти! — откуда-то снизу отозвалась Малена, и тут же защебетала как чащобная птичка-обдурейка, от песни которой мозги плавятся и вытекают через уши противными зелеными каплями. — Конечно, сьер… Что, неужели мастер? А выглядите как настоящий сьер! Нет-нет, я вовсе вам не льщу, и да, у нас есть чащобные притирания специально для мужчин.

— Все, спрыгивай давай… — прошипела мне в ухо Амелька и подпихнула в спину, так что я чуть не рухнула по другую сторону прилавка.

— Не правда ли, это все ошеломляет, сьёретта Редон? — поглаживая своего гончака, нежно пропела Анаис, и легким взмахом руки предложила мне занять второй раскладной стул.

— Да… — прохрипела я, торопливо ковыляя к этом стулу. Мне срочно нужно было… присесть. А еще мне бы водички, холодной! Скромное желание для спасительницы и победительницы из глубин Чащи… Рррр…

— Для вас, герцогесса, тоже не нашлось места на дворцовой аллее? — недобро буркнула я.

Анаис поглядела на меня снисходительно… и шевельнула пальцем. Стоящий за ее креслом лакей засуетился. Хлопнула пробка, булькнуло, и прямо под нос мне был протянут бокал с восхитительной ледяной водой!

— Тут гораааздо, гораздо интереснее, чем на аллее. Там я всех знаю, а тут… сьёретты из провинции такие… разносторонние. Ни вовкунов не боятся, ни… покупателей. Даже графиня Дезирон, вон, легко освоилась за прилавком… — протянула Анаис, насмешливо глядя как я крупными глотками, вопреки всяких приличий и этикета, заливаю в себя воду. — Даже удивительно, при ее-то благородном воспитании.

— Удивительно… да… — прохрипела я, простонародно вытирая рот ладонью. В горле все еще было сухо, а в груди что-то испуганно подрагивало. Нет, торговля, да еще такая вот… публичная… не для меня!

— И наконец! Вишенкой на торте! Ароматной шкуркой на копченой колбаске! Герой! Покоритель степных орд! Непобедимый заслон на путях убийственной Пустоши! Спаситель всей Овернии разом и отборных сьёретт по отдельности! Воин, командир и просто красавец! Генерал Леррррррррооооо! — простирая обе руки в сторону плотно сбитой кучки военных кричала Амелия.

Среди военных возникло непонятное бурление. Мне даже показалось, что кто-то там хотел сбежать и его с хохотом ловили. А потом вперед вытолкали слегка встрепанного и явно напуганного Лерро. Его глаза потемнели от тревоги, а выражение лица было смущенно-испуганным, что в сочетании с тянущейся за ним военной славой создавало контраст, разящий дам и девиц прямиком в трепетные сердца!

Дамы и девицы не подвели — сразились мгновенно.

— Оооо! — дружный сладострастный вздох вырвался из вздымающихся грудей — нежных и уже не очень. Кое-кто явно вознамерился упасть в обморок от полноты чувств…

Физиономия Лерро потеряла свою безупречность, исказившись откровенным ужасом. Кажется, вот теперь он собрался удирать всерьез.

Сьеры-офицеры с хохотом сомкнулись за спиной предводителя.

— Предатели! — пробурчал Лерро.

— Иди-иди, командир! — похлопал его по плечу полковник. — Крадущаяся людей терпела и тебе велела!

И Лерро обреченно пошел — к прилавку.

— Вот он, наш герой! — торжествующе взвыла Амелия, взмахами ладоней заманивая Лерро тоже залезть на прилавок и предъявить себя во всей красе.

Тот попытался было скромненько пристроиться рядом, но дамская толпа качнулась к такому близкому и доступному генералу со столь хищным блеском в глазах, что тот взлетел на прилавок одним прыжком. Ну точно, как подводный зверь-сайгак, который по вершинам скрытых под морями горных хребтов прыгает. И лишь оттолкнувшись от самых высоких, иногда взмывает над поверхностью…