Выбрать главу

Я аккуратно, ногтями подцепила яркий лепесток и продемонстрировала его Камилле.

Безупречная Дезирон сперва недоумевающе подняла брови — ну да, откуда ей знать. Потом, видно, что-то поняла по выражению моего лица и яростно затрясла головой, пытаясь меня остановить. Я только усмехнулась и… тихонько, совершенно невесомо позволила лепестку почесуйки лиловой скользнуть за декольте нежно-кремового платья вставшей впереди меня сьёретты.

Удовлетворенно вздохнула, стараясь не обращать внимания на Камиллу, чье лицо выражало одновременно негодование… и усталое смирение. Несмотря на полнейшую разницу в чертах лица и фигуре, безупречная Дезирон была в этот момент удивительно похожа на мою тетушку.

Стоящая передо мной сьёретта нервно передернула лопатками. Я ухмыльнулась. Камилла принялась отчаянно сигнализировать мне бровями.

Внизу лестницы Анаис окинула наше девичье воинство придирчивым взглядом, совершенно по-военному повернулась через левое плечо… только юбки взметнулись! И скользящим танцевальным шагом двинулась в сторону трона. Толпа придворных раздалась, открывая проход, придворные сьёретты позади Анаис двинулись следом, стараясь выступать также изящно.

Сьёретта передо мной судорожно передернула плечами и лишь каким-то чудом не сверзилась со ступеньки, сшибая остальных столичных как кегли.

— Виконтесса! — зашипела невесть откуда возникшая сьера Арно. — Уж от вас-то я не ожидала!

— Я… — жалко проблеяла та, не найдя ничего лучшего, как остановиться и начать оправдываться.

Ряды сьёретт смешались.

Анаис не оглянулась, но замедлила скольжение, видно, догадавшись, что сзади происходит что-то неподобающее. Продолжающая дергать плечами сьёретта ринулась нагонять.

— Изящнее, плавнее! — шептала сьера Арно, пробегая вдоль строя, словно пастуший гончак вдоль стада. — Будто ниспадающий поток, будто струя…

— Желтенькая? — негромко поинтересовалась непосредственная Амелия.

— Амелия! — привычно простонала Малена.

В рядах придворных кто-то неприлично заржал. Вдоль шествия прокатились шепот и смешки, а среди менее самоуверенных и более желтых сьёретт послышались всхлипы. Камилла метала в меня гневно-укоризненные взгляды, я отвернулась, старательно делая вид, что я тут вообще не при чем! Я вот… как было велено, лепесточки раскидываю.

Я кокетливо сдула лепестки с ладони прямо в лицо… ах ты ж Летящая и все ее яйца! Рыжий Поль! И этот здесь!

Рыжий неожиданно шарахнулся от кружащихся в воздухе лепестков, будто я в него кирпичом запустила, прибинтованная к планке рука судорожно дернулась в попытке прикрыться. Я еще успела увидеть, как его покрытое сеткой едва подживших царапин лицо исказилось от ярости, прежде чем он остался позади, а процессия почти приблизилась к трону.

Над головами опомнившихся сьёретт взвилось несколько жиденьких лепестковых фонтанчиков.

Дожидающийся нас перед троном король выразительно приподнял бровь, но тут же взял себя в руки и постарался благожелательно улыбнуться. Зато широкая физиономия регента расплылась в совершенно отеческом умилении.

— Как прелестно! Истинные девы-цветы, неправда ли, ваше величество?

— Да. — односложно отчеканил король.

— Ну что же вы, сьёретты, бросайте! Это так красиво! — подбодрил герцог Гардеро.

Над строем взвихрилась еще парочка лепестковых вихрей и снова стихли. Регент нахмурился.

Спина Анаис заметно напряглась, будто в ожидании удара, но герцогесса, все также не оглядываясь, склонилась в реверансе перед королем и своим отцом.

— Ваше величество… Монсьер, отец мой…

— Дитя мое! — протрубил регент. — Такая взрослая, такая красивая! Неправда ли, ваше величество?

— Да. — все также сухо согласился король.

Ряд за рядом мы, вслед за Анаис, опускались в поклонах. Плечи сьёретты впереди меня все также подергивались.

По бальному залу прокатился шорох — придворные тоже кланялись. Даже герцог-регент вроде как сделал попытку выбраться из своего кресла — опустив голову, я видела лишь его елозящие по паркету туфли с драгоценными пряжками.

— Приветствую вас, герцогесса… Сьёретты… Счастлив встрече с дочерьми благороднейших семейств Овернии и благодарю за честь, которую вы оказали нынешнему отбору своим присутствием! Поднимитесь, прошу вас…

Мы дружно вынырнули из реверанса, а так и не вставший из кресла герцог Гардеро перестал сучить ногами и с облегчением откинулся на спинку.

Король сделал шаг вперед и окинул взглядом зал — несмотря на юность, ни один вменяемый подданный сейчас не рискнул бы назвать его Малолетним