Выбрать главу

С мрачным выражением лица Адам потребовал подробностей. Вскоре он узнал имя этого человека и то, что он был уволен "за позорное поведение" в тот же день, когда Лорен Кендалл покинула этот городок.

Адам приехал домой в воскресенье поздним вечером и с порога заметил Лорен, спавшую на софе в гостиной.

Он остановился и долго смотрел на нее, соображая, как сделать, чтобы она не догадалась о том, что ему удалось разузнать. Она читала по его лицу все.

Он тоже считал, что знает ее хорошо.

Хмурясь, он повесил пиджак в шкаф и подошел к спящей. Никаких кошмаров, кажется, ей не снилось. Она спала сном невинного ребенка.

Однако она не была невиновна. Отнюдь нет.

Он так и не разобрался в собственных эмоциях, когда уехал вечером в пятницу из Тодхема. Может быть, правда на стороне Бьюмонта? Он не должен сам пытаться передать эту новую информацию Лорен. Телефонный разговор с психологом почти убедил его отказаться от конфронтации в общении с женой, но на душе не стало легче и тревожные сомнения продолжали волновать душу.

В субботу, помимо консультации с Бьюмонтом, он позвонил в другие школы, где училась Лорен. Из одной ее вышвырнули за то, что в спальню она приносила пиво с марихуаной, а также подбивала соучениц на распитие алкогольных напитков.

На преподавателя математики он вышел только этим утром. Мужчина далеко не уезжал, хотя и оставил преподавание, став владельцем небольшого магазина вычислительной техники. Он охотно признался в том, что знал Лорен, хотя уже с трудом узнал ее на фотографии, прибавив, что раньше это была довольно угрюмая девушка. Сексуальная, как черт, но мрачная, питавшая отвращение к свои родителям, которые мало уделяли ей внимания; всегда старавшаяся сделать что-то из ряда вон выходящее, чтобы выделиться.

Адам с трудом удержался, чтобы не врезать этому уже почти пожилому мужчине по физиономии. Он пользовался Лорен, как и Роб Сетон.

Взяв себя в руки, сохраняя вид нанятого детектива, Адам вместо удара принялся осыпать его вопросами. И не один из них не принес ему облегчения. Если она и была беременна, то бывший математик клялся, что ничего не знал об этом. Он не собирался жениться на ней, так как уже имел жену. Не собирался он и давать деньги на аборт. С какой стати? Это была богатая маленькая сучка. Больше всего в то время его беспокоило, как бы не оказаться привлеченным к суду за изнасилование...

Во сне Лорен, свернувшаяся калачиком и подложившая ладонь под щеку, была само воплощение невинности.

Была ли она беременна? Уж не криминальный ли аборт причина ее бесплодия? Гинеколог объяснил им, что давнее воспаление повредило репродуктивные органы Лорен и что он ничем не сможет ей помочь. Услышанное огорчило Лорен, и когда она заявила, что не помнила ни о какой, болезни, Адам не стал настаивать. В то время это было совсем не важно.

Разглядывая спящую жену, он нервно провел пальцами по своим волосам. На ком он женился? Мог ли он так ошибиться в ее характере?

Одна противоречащая здравому смыслу мысль терзала его усталый мозг. В его голове никак не укладывалось: как могла такая бесшабашная девица настолько измениться.., став по сути совершенно другой личностью. Единственный правдоподобный ответ заключался в том, что она лгала о своей амнезии.., следовательно, их совместная жизнь тоже являлась обманом.

Бьюмонт предупредил его, чтобы он не делал поспешных выводов. Он предостерег - ничего не говорить Лорен о ее прежней жизни до тех пор, пока она не явится к нему завтра на третий прием.

"Пожалуй, самое лучшее, чтобы потенциально взрывоопасной ситуацией занимался профессионал", - не уставал повторять себе Адам еще по дороге домой.

Лорен зашевелилась во сне, и тело ее напряглось. Стоя в непосредственной близости от жены, Адам никак не мог поверить всему, в чем ее обвиняла Мелани Фэйрчайлд. Произошла, должно быть, чудовищная ошибка. Он не мог полюбить такую развратную женщину.

Он продолжал бороться со своими противоречивыми эмоциями, когда Лорен открыла глаза и сонно сощурилась.

- Адам, ты дома, - в ее голосе прозвучала любовь и сдерживаемое возбуждение, когда она прибавила. - Я не собиралась спать, хотела дождаться тебя, чтобы показать, что мы нашли.

Его лицо оставалось в тени, поскольку она оставила горящим только ночник. Ей не были видны его гневные морщины, когда ее рука потянулась к большому потрепанному тому, который лежал на краю стола.

- Сандра заказала некоторые книги, и вот первая уже пришла вчера. Взгляни. Это автопортрет художника, картину которого я видела в Нью-Йорке. Он был официальным художником при дворе Генриха VIII, когда писал его, но в краткой биографии говорится, что он начал свою карьеру с портретов семьи Слифордов в Морвелл-холле.

Опять шестнадцатое столетие! Адам взял книгу и взглянул на улыбчивое лицо с крупными чертами.

- Ну, и что в нем такого? - вопрос прозвучал ехидно.

- Этого художника звали Эдвард Тирлинк, - глаза Лорен ярко вспыхнули неподдельным восторгом. Она спешила поскорее сообщить интересную новость. - В Морвелл-холле все его называли Нед, и он был моим любовником.

Глава 11

- Твой любовник?

- Не мой, а Джейн Малт, - ответила Лорен и едва удержалась от того чтобы не добавить:

"Впрочем, это одно и то же".

Одного взгляда на Адама было достаточно, чтобы понять: сейчас им владела холодная ярость. Лорен не могла понять, почему он так разгневан. Он удивил ее тем, что неожиданно быстро успокоился после того, как она рассказала ему о Робе и наркотиках. Поскольку он явил искреннее желание закрыть глаза на этот период ее жизни, она уже надеялась на то, что он также терпимо примет все, о чем она ему будет говорить... Ей даже не пришло в голову, что он может не разделить ее волнений от тех открытий, которые были сделаны ею и Сандрой во время его отсутствия.

Подчеркнуто спокойно и аккуратно, что говорило как раз о том, как трудно ему было в ту минуту сдерживать себя, Адам закрыл книгу и положил ее на край стола, откуда взял.

- В твоей голове опять фантазии начинают мешаться с реальностью, Лорен.

Это была не просто констатация факта. Это было предупреждение, которое Адам произнес тихим, но едва ли не угрожающим тоном.

- Нед Тирлинк не является плодом моего воображения, Адам. Этот человек существовал в реальности. Как существовали в реальности Слифорды. История подтверждает то, что мне привиделось.

- Черт возьми, Лорен! Может, ты наконец плюнешь на свой шестнадцатый век? В своих воспоминаниях ограничивайся веком нынешним. Тут и так много работы. Шестнадцатое столетие можешь забыть. Двадцатое столетие - вот что важно для нас! А видения... Это не что иное, как просто символы...

- Я уже в этом не уверена, - перебила она его.

Адам был раздражен ее неспособностью взглянуть в глаза реальности. Но с ее точки зрения она просто отыскивала истину. Ключ к ней хранился именно в отдаленной истории. Имя ее любовника уже само по себе было важной находкой. Она попыталась снова объяснить это, но Адам бесцеремонно оборвал ее.

- Ты просто болтаешь от нечего делать с Сандрой, - тоном старого гневного папаши проговорил он, - и слушала ее галиматью о делах давно минувших дней.

- Да, можно сказать, что я болтала с Сандрой, но первые дни она даже не заикалась о реинкарнации. Мы пытаемся отыскать факты, Адам, разрешить загадку. Совсем как полицейские.

Если он и почувствовал нотку сарказма, которая появилась в ее голосе, то не обратил на нее внимания. Однако, его раздражение не рассеялось. Лорен смутил его гнев, который он демонстративно сдерживал, смутила и прозвучавшая насмешка.

- Дай мне знать, когда ты получишь письменное свидетельство о том, что твоя Джейн Малт вообще когда-то существовала.

Тут уж и она не выдержала.

- Жаль, что мне не удалось отыскать протоколы суда, а то бы я стерла ими с твоего лица эту ухмылку!

Сказав это, она тут же вынуждена была признаться себе в том, что скорее всего и не найдет никаких протоколов. Не найдет, если попробует снова...