Выбрать главу

Ты умираешь и попадаешь на небеса, черт побери. А может, и в ад, но ты не возвращаешься назад в образе собаки, или другого человека. Эта чушь слишком далеко зашла, решил Адам. Пора было брать Лорен и уходить.

- Не уверена, что гипноз поможет вам, - говорила Мэри-Ли Марли Лорен, когда Адам вошел в белую гостиную. - Конечно, мне бы хотелось попытаться. Я всегда рада оказать услугу, и у меня были определенные успехи в прошлом. Если я запишу на пленку наш сеанс, вы сможете прослушать запись позже, но я не могу гарантировать какие-либо результаты. Честно говоря, вы смущаете меня. Я не чувствую в вас прошлой жизни XVI века. Только ту, римскую.

- Это потому, что у нее не было прошлой жизни, - вмешался Адам, - но я тоже согласен, что гипноз будет лишь тратой времени, - он крепко взял Лорен за руку. - Пойдем, дорогая?

Мэри-Ли Марли протянула ему руку, заставляя пожать ее на прощанье. Она быстро окинула его любопытным и в то же время холодным взглядом.

- Странно, - пробормотала она, - я думала, что вы больше настроены на волну своей жены.

- Почему это?

Раздражение этой женщиной, решившей давать ему советы, проявилось в голосе Адама, ставшем вдруг хриплым. Он твердо решил не выходить из себя, но для этого требовались поистине нечеловеческие усилия.

Хозяйка вечера загадочно улыбнулась.

- Потому что вам понадобилось слишком много времени, чтобы найти се.

- Ты был невыносимо груб с миссис Марли, - сказала Лорен, когда некоторое время спустя они вошли в свой дом.

- Миссис Марли повезло, что я не осрамил ее перед всеми гостями.

- Что ты имеешь в виду?

- Я имею в виду, что вся эта история с римской прачкой - полная ерунда и фальсификация.

- И моя история прачки тоже? Откуда же я ее узнала?

- Лорен...

- Ах, не обращай внимания! Этому нет объяснения. В том-то вся и проблема.

- Это означает, что ты отвергла идею реинкарнации в качестве ответа?

- Я боялась, что все не будет так просто. Я надеялась. Труднее всего вынести отсутствие любого объяснения тому, что происходит со мной.

- Ну, это уже кое-что, - согласился Адам. Его чувство облегчения от того, что Лорен не попала на удочку Мэри-Ли Марли, было таким очевидным, что она не удержалась от улыбки. Сама она считала, что эта женщина была совершенно искренней, но не собиралась спорить с Адамом. Просто это не было так важно.

- А что теперь? - спросил он, открывая холодильник и вынимая банку пива. Облокотившись на кухонную стойку, он вскрыл банку и сделал большой глоток.

- Я не решила, - картины ее жизни в XVI веке так часто возникали в мозгу, что почти стали частью ее нормальной каждодневной жизни. Она поначалу пыталась относиться к своим видениям как к психологическому символизму. Теперь же она отбросила всякую надежду, что ее прошлая жизнь в теле Джейн Малт подходила под эту категорию. - Видимо, продолжу исторические исследования.

Кроме того, она намеревалась серьезно взглянуть на возможности гипноза. Даже полиция время от времени пользовалась этой техникой, чтобы оживить память свидетелей. Лорен хотелось обсудить все с Адамом, но прежде чем она произнесла хоть слово, зазвонил телефон.

Адам поднял трубку, и как только Лорен услышала имя Дэвида, тотчас вышла из комнаты. Дэйв, "наш человек в Дэриене". Она не собиралась выслушивать новые неприятные подробности о потерянных в памяти годах, несмотря на свое любопытство.

Оказалось, Дэйв был не первым, кто задавал вопросы о Лорен Кендалл. Лет пять или шесть назад две женщины среднего возраста разыскивали ее в Дэриене. Одна из них, доложил Дэйв, возможно, англичанка. Но это Лорен уже знала.

Спустя некоторое время Адам нашел ее в своем кабинете наверху.

- Мой частный детектив нашел новую ниточку.

- Что-то о тех двух женщинах?

- К сожалению, нет. Расскажи мне снова, что Роб говорил о твоем разрыве с отцом.

Лорен скинула туфли. В одном из углов комнаты стояло уютное кресло, и она уселась в него, подогнув под себя ноги.

- Рассказывать особенно нечего. Очевидно, он просто перестал заниматься моим воспитанием, так сказать, умыл руки, и я уехала оканчивать школу в Англию.

- Похоже, твой отец умер вскоре после того, как ты потеряла память.

- Какая разница, раз он умер? Он мертв так же, как и моя мать. Никто из них не может дать нам ответа.

- Но твоя мачеха все еще жива и в добром здравии, по-прежнему живет в Дэриене, штат Коннектикут.

- У меня никогда не было мачехи.

- Почему ты так уверена?

- Роб никогда не говорил, что я рассказывала ему о своей мачехе. Доволен? Я бы никогда не упустила такой подробности.

С его губ непроизвольно слетел вопрос:

- Может, она - злая мачеха?

- Не знаю. Что же именно обнаружил Дэйв? Адам развернул крутящееся кресло, стоявшее напротив компьютера, и сел в него, вытянув ноги перед собой. Он задумчиво изучал носки своих черных ботинок, затем перевел взгляд на ее бледное лицо.

- У нас могут возникнуть некоторые проблемы с законом. Кажется, мое расследование открыло целое осиное гнездо.

- Продолжай.

- Дэйв наконец наткнулся на некролог о твоем отце в газете и обнаружил, что в списке значилось два родственника, а не один. О тебе было упомянуто, что ты находишься за границей по программе студенческого обмена. Другим родственником была названа вдова усопшего, Фиона Кендалл. Дэйву понадобилась пара дней, чтобы выследить ее. Она замужем. В третий раз. Сначала она не казалась сговорчивой. Затем Дэйв показал ей твое фото. Неожиданно она очень заинтересовалась тобой, особенно твоим доверительным фондом.

- А какое отношение к ней имеет доверительный фонд? Эти деньги моей матери, а не отца.

- Да, но, очевидно, твой отец оставался наследником в случае твоей смерти. Лорен спокойно смотрела на него:

- Но я ведь не умерла.

- Этого твоя мачеха и не требует, - от слов Адама повеяло холодом. - Дэйв говорит, она помахала твоим фото у него перед глазами и заявила, что ты не могла настолько измениться. Она говорит, что ты самозванка.

***

- Райдер Лорен, - назвалась она женщине, сидевшей за длинным столом в зале с зашторенными кабинками. Она проследила, как ее имя высветилось на экране компьютера, и взяла три бюллетеня для голосования из рук члена комиссии, сидевшего за тем же столом.

- Моя сестра подарила мне на день рождения шарф вашей работы, - сказала проверяющая, узнав Лорен. - Чудная вещица.

- Благодарю вас.

Лорен рассеянно подумала о своем последнем изделии с новым рисунком. Адам, видимо, прав. Оленьи туши, изображенные орнаментом по скатерти, не привлекут покупателей, даже самых заядлых охотников. Она зашла в одну из кабинок для голосования и с раздражением просмотрела бюллетени референдума. Их было слишком много, и все написаны языком, выше человеческого понимания.

К тому времени, когда она проголосовала и заскочила в магазин по дороге домой, в ее мозгу поблекло изображение мертвого оленя, но вспомнился охотничий пикник, также вытканный на гобелене в огромном холле йоркширского особняка Слифордов. Мысленно она изменяла костюмы, добавляя ярко-оранжевые жилеты и головные уборы. Она все еще улыбалась своим мыслям, сворачивая на широкую подъездную дорогу, ведущую к их дому.

Клены, окаймлявшие дорогу до первого поворота, стояли сейчас обнаженные, рябина вдоль второго поворота лишилась уже своих ярких гроздьев. Три яблони, росшие в ряд, завершали последний изгиб дороги, и две плакучие ивы затеняли вход во двор. Все было, как тогда, когда она уезжала, за исключением серебристой "БМВ", припаркованной перед домом.