Ренкр приблизился к дракону и резко выкрикнул:
— Стой! — Он задыхался от собственной дерзости, пожалуй, только рукоять сжимаемого в ладони меча помогала немного сдерживаться.
Толпа словно оцепенела. Те, что раньше с раздражением и недовольством глядели на парня, в какой-то момент словно потеряли всякую способность двигаться. Только истошно рыдала Виниэль да одинокий женский голос охнул в задних рядах: «Сынок!» «Мама!..» Но у Ренкра уже не было времени думать о матери: дракон изогнул шею и внимательно рассматривал его. Молодой долинщик с ужасом встретил взгляд изумрудных глаз твари… и вдруг почувствовал, что не боится, абсолютно. Слова родились словно по наитию, голос звучал уверенно и звонко:
— По закону, вызвавшийся добровольно лететь с тобой снимает проклятье с Хэннала. Я — лечу с тобой.
Дракон снисходительно расхохотался:
— Поздно. Я выбрал себе жертву на эту осень, и поединок уже состоялся. Живи, глупец. — Он отвернулся от Ренкра и шагнул к Роулу, чтобы добить поверженного противника.
И тогда ударом бича над Площадью вскинулось:
— Ахнн-Дер-Хамп!
Толпа вздрогнула, будто выходя из оцепенения.
— Ахнн-Дер-Хамп! — повторил Панл. Дед стоял в первом ряду и сверлил дракона своим знаменитым взглядом «ну, а теперь расскажи мне, как ты собираешься это исправлять». — Остановись, Ахнн-Дер-Хамп. Я убил твоего отца, Эмбр-Гехн-Футра. И это — (жест в сторону Ренкра) — мой внук.
И все. Не произнеся более ни звука, Панл отступил и скрылся среди долинщиков. Так же безмолвно дракон приблизился к Ренкру.
— Твое имя? — Выслушал и опустился на колени: — Садись.
Ренкр начал взбираться на шипастую спину чудовища, придерживая одной рукой меч. Карабкаться было неудобно, Ренкр пару раз соскальзывал и вообще выглядел, наверное, со стороны не геройски.
В это время позади кто-то возмущенным хриплым голоском вопросил:
— А я?
К говорившему обернулись все, даже истекавший кровью Роул пошевелил головой. А Транд уже протиснулся между ногами опешивших долинщиков и подбежал к дракону. Не обращая ни малейшего внимания на чудовище, горгуль задрал ушастую голову к Ренкру и заявил:
— Я хочу с тобой.
Тот покачал головой («Откуда ж ты такой взялся, неправильный ты горгуль?»):
— Нет, Транд. Тебе нельзя. Там, куда мы летим… — Голос его осекся, тем более что Ренкр и на самом деле не знал, куда они полетят. Но в любом случае это была не увеселительная прогулка, так что…
— Минуточку! — возмущенно прорычал дракон. — Ты — жертва, и не тебе здесь распоряжаться. Если горгуль хочет лететь, он полетит! Садись! — скомандовал он Транду.
Тот свирепо посмотрел на чудовище:
— Не кричи! — И начал карабкаться наверх, поддерживаемый Ренкром.
Очутившись на драконьей спине, горгуль уселся рядом с парнем и задумчиво пошевелил ушами.
Убедившись, что пассажиры на месте, Ахнн-Дер-Хамп мощно взмахнул крыльями, отрываясь от земли. Толпа опасливо отхлынула, задирая головы вверх, таращась на невиданное зрелище: глупый мальчишка по собственной воле вызвался лететь с драконом. И таки улетает! Развернувшись в воздухе, чудовище направилось на юго-запад, к ущелью в кольце гор, окружавших долину. Очень скоро даже с дозорных башен, что на городских стенах, дракона не станет видно.
При этой мысли Панл, седой наставник Юных Героев, ухмыльнулся и начал пробираться сквозь толпу, отмахиваясь от наиболее настырных хэннальцев. Те непременно желали знать, какую же именно роль сыграл он в той небольшой пьеске, что пару минут назад закончилась на Площади. Люди не отставали от Панла ни на шаг, позабыв и про истекающего кровью Роула, и про заплаканную девушку с короткими светлыми волосами, завивающимися на концах.
Виниэль же почему-то не спешила к молодому мужу. Ее взгляд был устремлен в небо, туда, где скрылся дракон с необычными седоками. Правда, вскоре она все-таки опомнилась и метнулась к Роулу.
Неудачливого воина смогли подлечить, хотя он и остался до конца своих дней со шрамом на боку; впрочем, велика ли подобная плата за жизнь — шрам на боку?
Разумеется, Панл никому никаких объяснений и отчетов давать не стал. Только потом у них с Ланой состоялся разговор:
— Он жив?
— Да.
— Он вернется?
— Да.
— Я увижу его?
— Нет.
Она умерла через ткарн, от воспаления легких.
Прости меня, о старый мудрый Панл!
Ты нас учил, как убивать драконов, готовил ко всему, вот только стонов, предсмертных стонов не преподавал.
А это оказалось самым главным…
Я ученик, как видно, нерадивый, и на врага смотрел я, как на диво, а чудесам не отрубают главы; по крайней мере, спящим чудесам.
Я это осознал — и чуть не умер.
А в смерти чуда скрыты боль и ужас, как молния — в дождливых небесах…
Но дед, такого я не ожидал!
Ты преподал мне множество законов, учил всему — и только смертных стонов, предсмертных стонов не преподавал…
2
— Почему ты не такой, как остальные?
— Я такой же, как они. Я человек.
Как каждый из них. Как ты.
— Нет. Ты не похож…
— Я такой, как они. И ты такой…
Когда дракон взвился в небо, Ренкр покрепче ухватился за остроконечные, чуть загнутые к хвосту шипы на чешуйчатой шкуре чудовища и подумал, что зря позволил Транду полететь с ним. Теперь он был связан присутствием этого поистине неправильного горгуля и не мог исполнить задуманное. Ренкр рассеянно смотрел прямо перед собой, на стремительно приближающееся темное ущелье, и пытался найти выход из ситуации, в которой оказался.
Вечерело, и солнце уже почти опустилось за кромку горизонта. Когда Ахнн-Дер-Хамп подлетел к ущелью, только небольшой краешек светила продолжал отдавать земле лучи, особенно яркие на фоне грозовых туч. Ренкр обернулся, посмотрел на долину, превратившуюся в зеленый пышный ковер, на город — черную выжженную дыру в одном из углов ковра — и сказал себе: «Я не хочу возвращаться туда. Может быть, когда-нибудь потом, но только не сейчас». Впрочем, он прекрасно понимал, что возможности возвратиться у него не будет. Если все получится — нет, он уже не сможет никуда возвратиться. Мертвые не возвращаются. Как правило. Старый Вальрон рассказывал когда-то…
Ренкровы размышления прервал Транд. Горгуль дернул долинщика за рукав и поинтересовался, сверкая в полумраке большими светло-малиновыми глазами:
— Как ты думаешь, долго еще будем лететь?
Парень рассеянно пожал плечами:
— Наверное.
Тогда его нечаянный спутник поднялся, подошел к краю драконова тела и справил малую нужду. Ахнн-Дер-Хамп почувствовал, что пассажиры творят нечто непотребное, повернул голову и возмущенно прогремел:
— Что ты делаешь, маленький паршивый горгуль?! Да ты…
— Обернись и смотри вперед, — невозмутимо велел Транд и прошествовал на свое место рядом с Ренкром.
— Не смей мне приказывать!
— Посмотри вперед!!! — заорал вдруг Ренкр.
Дракон удивленно посмотрел. Ренкр изо всей силы вцепился в шип и меч, моля Создателя, чтобы Транд успел сделать то же самое. Ахнн-Дер-Хамп ухитрился свернуть в самый последний момент. Он заложил такой крутой вираж, что его седоки смогли на мгновение увидеть дно ущелья над своими головами, — потом дракон выровнялся и полетел медленнее. Если бы Ренкр был повнимательнее, то заметил бы, что крылатое создание напугано, очень сильно напугано.
Но парень, как только полет выровнялся, занялся изучением дедова меча. Ренкр никогда не видел этого знаменитого оружия вблизи — наставник никому не позволял прикасаться к своему клинку, хотя порой, по просьбе Вальрона, приносил в Дом, — когда мастер рассказывал Легенду о единственном за всю историю Хэннала победителе драконов. Странно, что Панл вот так просто отдал меч внуку, но в мире много странностей, не так ли? «В конце концов, не исключено, что он мне еще пригодится», — решил молодой долинщик, прилаживая ножны к поясу. Ренкру так и не удалось как следует разглядеть оружие: дракон по-прежнему летел в ущелье, и тень от гор накрывала троицу странных существ гигантским бархатным плащом. Парень мимоходом удивился тому, как чудовище безошибочно отыскивает путь в этой прохладной тьме, — а они уже стремительно вылетели из ущелья и направились на юго-запад, приближаясь к огромному пику. Он, сей величественный каменный конус, стоял особняком от кольца гор, в котором лежала долина. Во мраке наступившей ночи Ренкр едва смог разглядеть перекаты могучей реки, омывавшей подножие великана. Поток проворно нес поблескивавшие звездами воды где-то далеко внизу и безразлично глядел этими самыми звездами на странного крылача с двумя не менее диковинными созданиями на спине. Потоку было все равно, куда и зачем летят припозднившиеся путешественники. Ренкр, к сожалению, не мог разделить безразличия реки. Он повернулся к горгулю и прокричал сквозь яростные порывы черного ветра ночи: