Выбрать главу

Утром узкая вереница, состоящая из зеленых, фиолетовых и серых плащей, отправилась вглубь острова. Инквизитор с флагмана адмирала Хариса, которого старый моряк оставил на берегу, также настоял на своем участии в вылазке. Вели отряд капитан и Дункан, за которыми следовали Огл и Иона. Серые держались в стороне, а замыкали отряд Кэр и Пит. Лейтенант был взбудоражен больше обычного и с нетерпением ждал встречи с новым народом. Итан слушал его вполуха, рассуждая про себя о причинах, по которым капитан решил не брать с собой мистера Кэмбела. Присутствие дипломата при попытке установить контакт с новым народом казалось само собой разумеющимся. И тем не менее Хольт оставил Артура в лагере.

— Вы видел его одежды и оружие? Вот бы посмотреть, на что еще способны их мастера, — не унимался Пит.

— Будь аккуратен в своих желаниях, а то ненароком в твоей груди окажется крайне искусно изготовленная стрела, — осадил его Кэр.

— Погоди, ты слышишь? Стойте, — прошипел Пит.

— Я ничего не слышу, — недоумевал Итан.

— Да тихо ты, — приложил палец ко рту первый лейтенант и замер, привлекая внимание идущих впереди аурлийцев.

Колонна, продвигающаяся в этот момент через лес, остановилась. Капитан, оторвавшийся с остальными офицерами на несколько шагов вперед, взглядом потребовал от лейтенантов объяснить причину задержки. Уже через секунду он и сам услышал раздающиеся вдалеке звуки. Теперь и Итан мог распознать в непонятном шуме слишком знакомые отголоски удары стали о сталь. Хольт приказал следовать за ним и держать арбалеты наготове.

Несколько минут они двигались в сторону источника звука. Лес отпускал их из своих владений. Деревья становились все реже и реже. Дойдя до самого края и прячась за последними деревьями, аурлийцы стали свидетелями сражения нескольких десятков сине-серых существ с дюжиной солдат в легких светлых доспехах. Лица их были едва различимы за счет полуоткрытых вытянутых шлемов.

Те воины, что были в меньшинстве, защищали высокую фигуру в длинном плаще, лицо которой скрывал широкий капюшон. Рядом с ней стоял воин, сильно отличающийся от других стражников. Невысокий телохранитель был облачен в приталенную кольчугу, а голову покрывал шлем, похожий на клюв сокола. Воины в светлых доспехах явно проигрывали. Их полное истребление оставалось лишь вопросом времени.

Решение нужно было принимать прямо сейчас, и Рэджинальд Хольт не заставил себя ждать. Указав своему отряду на нападавших, он разрядил арбалет. Его примеру последовали остальные аурлийцы. Первый арбалетный болт пробил шею воина, выделяющегося из толпы и предположительно бывшего офицером. Не все снаряды нашли свою цель, но эффект неожиданности был на стороне моряков.

Итан был уверен, что нацелил арбалет строго в грудь противнику, но перед самым столкновением враг вытянул перед собой руку и болт разлетелся в щепки, словно ударившись о невидимую стену. В этот момент синие кристаллы в ушах существа ярко засветились и тут же потухли навсегда.

Обнажив мечи, аурлийцы ринулись в бой вслед за своим капитаном. Баланс сил резко изменился, на лицах сине-серых существ отразилось удивление. Тем не менее они не растерялись и давали достойный отпор.

Во время боя аурлийцы и воины в светлых доспехах перемешались между собой. Все защитники фигуры в плаще носили одинаковые доспехи и выделялись на фоне аурлийцев своим высоким ростом. Бой был окончен, и Итан с радостью отметил, что потерь среди моряков нет. Рэджинальд Хольт подошел к фигуре в плаще и капюшоне, идентифицировав ее как главаря. Кэр, следующий за капитаном, спиной ощутил, как напряглись телохранители таинственной фигуры, остающейся неподвижной.

Сжимая в одной руке меч, капитан аккуратно протянул другую и легким движением скинул капюшон с головы. Меч невысокого телохранителя в кольчуге распорол бы грудь Хольта, если бы не молниеносная реакция Итана, спасшая ему жизнь. Клинки столкнулись и замерли перед носом капитана, но тот даже не моргнул. Все его внимание было поглощено открывшимся видом.

Кэр был слишком занят попыткой спасти жизнь своего капитана, чтобы посмотреть на открывшееся лицо. Хольт же, увидев его всего один раз, уже не мог оторвать свой взгляд.

— Благодарю за помощь. Спасибо, что откликнулись на мою просьбу, — приятный женский голос раздался прямо в голове Итана.

Судя по тому, как напряглись все остальные моряки, слышал его не он один. Лейтенант не удержался и позволил себе отвести взгляд от телохранителя и, увидев лицо говорящей, обомлел от изумления. Перед ними стояла женщина, внешность которой не осмелился бы воспеть ни один бард. Она была слишком прекрасна для этого мира. Идеальные черты лица обрамляли локоны длинных светлых волос, пышности и силе которых позавидовала бы любая герцогиня. Женщина обратилась к телохранителю на своем наречии, и Кэр почувствовал, как тот ослабил давление на его меч и в итоге убрал свое оружие в ножны.

— Прошу простить нас. Сирин просто переживает за мою безопасность, — Итану показалось, что эти слова предназначались лично ему.

Телохранитель быстро подошел к своей госпоже и что-то прошептал ей на ухо. На лице прекрасной женщины промелькнула грусть.

— Понимаю, что у вас множество вопросов, но сейчас не время. Тот отряд, что нам удалось разбить, был лишь авангардом. Помогите нам добраться до безопасного места и вас вознаградят, — голос в голове очаровывал своей мелодичностью.

— И чем же? — послышался резкий голос мистера Форингтона, показавшийся невероятно грубым на фоне ее речей.

— Знанием, способным перевернуть ваше представление о мире. Знанием, без которого ваша жизнь была бы неполной и за которое можно умереть. Знанием, которое вы искали всю свою жизнь.

— Возможность смерти. Звучит очень заманчиво, — не удержался от колкости Дункан.

Пит с восхищением смотрел на живого ангела, стоявшего перед ним, и выглядел так, словно готов был пойти за ней хоть на край света. Кэр был солидарен с первым лейтенантом. Казалось, что это чистое существо просто не может быть злым. Капитан покосился на инквизиторов, те молчаливо ожидали его решения.

— Нам необходимо поспешить. Они уже близко, — подгонял голос.

— Мы можем проводить вас в наше поселение на побережье, — предложил капитан.

— Поздно! Они уже отрезали нас от берега. Такому большому отряду не получится остаться незамеченным.

— Иона, возвращайся в лагерь и предупреди остальных, что мы задержимся, — начал было капитан, но мистер Форингтон его перебил.

— Со всем уважением, сэр, но этот приказ я выполнить не смогу. Столкнуться с тем, что я искал всю жизнь, и тут же развернуться, чтобы бежать в другую сторону? Этот вариант не по мне. Можете назначить мне сколько угодно ударов плетью, когда мы вернемся, но сейчас я останусь с вами.

Капитан явно был смущен проявлением неповиновения перед лицом новых союзников.

— Черт бы тебя побрал, Иона! Хорошо! Огл, тогда ты. Надеюсь, на тебя я еще могу положиться? — с надеждой посмотрел на боцмана капитан.

Было видно, что боцману хотелось остаться с отрядом, но подвести капитана в такой момент он не мог.

— Конечно, сэр, — понуро ответил Огл.

— Спасибо, передай остальным, чтобы не переживали. Вернемся при первой возможности. Мистер Нортхэм за главного до тех пор, пока я не вернусь.

Огл скрылся среди деревьев, двигаясь в направлении к поселению. Объединенный отряд начал свое бегство, ведомый светловолосой красавицей. Через час интенсивного бега Итан понял, что силы начинают его покидать. Дыхание сбилось, громоздкий арбалет больно стучал по спине при каждом шаге. Их новые союзники казались полны сил, чем вызывали дополнительное восхищение. Снаряжение их, конечно, выглядело легким и не сковывающим движения, но все же это был полноценный доспех.

Долгое время они бежали по открытому полю, пока впереди не стали различаться очертания разрушенной башни. Выглядела она заброшенной уже довольно долгое время. От самой башни тянулась такая же полуразрушенная каменная стена высотой чуть выше человеческого роста. Скрывшись под ее тенью, беглецы остановились перевести дух.