Выбрать главу

— Но она не заряжена Я проверял… — насупился Макс.

— Неважно, заряжена она или нет, стоит на предохранителе или разобрана на части и покоится в чехле! — прорычал Бриг. Выхватив винтовку из рук Макса, он вручил ее Джордане. — А вам я не советую давать свое оружие кому попало.

— Я не кто попало! — возмутился Макс.

— Перестаньте! — вмешался Флетчер Смит. — В самом деле, Макс, почему бы вам не отойти подальше и не болтаться на стрельбище?

Макс пожал плечами, окинул недовольным взглядом присутствующих и, насвистывая, направился к нагромождению гранитных глыб, окаймляющих этот импровизированный тир. Стоило ему усесться на теплый камень, как Джордана услышала подозрительный шорох. Приглядевшись, она заметила поднявшую голову гремучую змею на расстоянии какого-нибудь фута от плеча Сэнгера.

В ту же секунду послышался окрик Брига:

— Не двигайся, Макс!

Прежде чем отец Джорданы успел что-то предпринять, Бриг выхватил у него из рук винтовку, молниеносным движением направил ее на змею и нажал на спуск.

Голова змеи разлетелась на кусочки, и обезглавленное тело задергалось в конвульсиях.

Белый от ужаса Макс ошалевшими глазами смотрел на извивающуюся пеструю ленту. Он понимал: если бы не мгновенная реакция его кузена, змея успела бы броситься на него и укусить.

— Это страна змей, — заявил Бриг. — Большинство из них уже впало в спячку — особенно там, где повыше.

Но здесь они еще встречаются — вылезают погреться на камушке. Так что будьте внимательны и поглядывайте по сторонам. — Он остановил пронизывающий взгляд на Флетчере. — А ведь вы должны были ее увидеть, Смит.

Вы ведь как-никак охотник.

— Должен был. Точно, — сокрушенно вздохнул Флетчер.

— Иди-ка лучше в дом, Макс, и скажи Джоко, чтобы он налил тебе хорошую порцию виски, — посоветовал кузену Бриг.

— Пожалуй, я и вправду пойду, — произнес дрожащим голосом Макс и побрел к черному ходу бревенчатого дома.

Бриг некоторое время провожал его взглядом, а затем и сам пошел к дому. Кристофер вопросительно смотрел то на отца, то на Джордану. Казалось, он хотел что-то сказать, но передумал и пошел следом за Максом и Бригом.

Пораженная тем, с какой скоростью разворачивались события, Джордана не сводила глаз с Флетчера Смита.

— Где это он так научился обращаться с винтовкой?!

Флетчеру расхотелось стрелять. Разряжая винтовку, он задумчиво произнес:

— Прежде чем купить это ранчо, Маккорд был профессиональным солдатом.

— Профессиональным солдатом? — удивилась Джордана. — Ты хочешь сказать, что он был наемником?

— Да, он зарабатывал таким образом деньги.

Джордана вспомнила об ощущении опасности, которое возникло у нее, когда она впервые увидела Брига; подумала о его холодной сдержанности, о его цинизме.

Да, человек, которому довелось служить в наемниках, должен быть твердым как камень. В ее представлении это был даже не совсем человек — а дикий зверь, хищник .

— Так или иначе, он спас Максу жизнь, — заметила она. — Если бы не его молниеносная реакция, змея бы укусила Сэнгера.

— Да уж, — произнес ее отец, которому, судя по всему, эта мысль не давала покоя. — И это меня, признаться, немного удивляет.

— Почему? — изумилась Джордана.

— Я уже, кажется, говорил тебе, что собрал о Маккорде кое-какую информацию. Так вот, его дедушка, Сэнгер-старший, оставил большую часть состояния Бригу — но на определенных условиях А Бриг отказался наследовать имущество семьи на этих условиях, и тогда контроль над компанией Сэнгера получил Макс Однако, насколько я знаю, в случае смерти Макса эти пункты завещания теряют свою силу и компания переходит в единоличное владение Брига Джордане было известно, что корпорация Сэнгера представляла собой целую сеть магазинов, стоивших не один десяток миллионов долларов.

— Ты хочешь сказать, что Бриг мог бы стать настоящим богачом? — нахмурилась она.

— Ну, не то чтобы богачом… в настоящее время компания переживает период упадка, и, насколько я знаю, ее дела с каждым днем идут хуже и хуже Как ни странно, это известие обрадовало Джордану — Так Макс, стало быть, пытается продать тебе акции корпорации Сэнгера?

— Да.

— Но если ты знаешь, что компания вот-вот разорится, зачем тебе их покупать? Не понимаю, как тебе вообще могла прийти в голову такая мысль!

— А затем, что компания основана на вполне здравых принципах и у нее есть будущее. Немного финансовых вливаний, профессиональное руководство — и она снова превратится в чрезвычайно доходное предприятие. Уж будь уверена.

— И ты, значит, решил оказать ей финансовую поддержку?

Прежде чем ответить, Флетчер Смит задумчиво вгляделся в глаза дочери, требовавшие от него честного и однозначного ответа — Видишь ли, я ничего еще не решил — Расстегнув чехол, он принялся укладывать туда свою винтовку. — И сомневаюсь, что, пока все отчеты о положении дел в компании не будут у меня на столе, я смогу сказать что-либо определенное.

— Но ты тем не менее полностью эту мысль не исключаешь?

— Не исключаю. Но окончательное решение будет зависеть от целого ряда обстоятельств — Тут он улыбнулся, и задумчивое выражение исчезло с его лица — Ну, хватит обсуждать дела. В конце концов, мы приехали охотиться, правда?

За последние несколько часов столько всего случилось, что Джордана и в самом деле стала забывать о цели их путешествия.

— Буду иметь это в виду, — от души расхохоталась она, отметив про себя, что отец снова стал тем человеком, которого она хорошо знала и любила все эти годы. Он улыбался, в глазах его сверкали задорные искорки. Циничный смех и холодный взгляд дельца, которые так ее напугали, сразу же забылись.

— Пойдем проверим наши мишени, — предложил Флетчер. — Ты сильно взяла в сторону, когда стреляла в первый раз.

— Это все нервы, — ответила Джордана и двинулась за отцом к стогу, на котором висели бумажные тарелки.

— А разнервничалась ты потому, что за тобой наблюдал Бриг Маккорд?

— Ты прав, — вздохнула Джордана, решив, что нет никакой нужды врать.

— Я же говорю — пусти в ход свой шарм! — усмехнулся Флетчер. — Будь, по крайней мере, с ним любезна!