- Моя мать даже не попрощалась со мной, - прошептал Аллан, как будто это произошло с ним вчера. - Она согласилась на предложение отца и взяла деньги за отказ от материнства. И навсегда исчезла.
Глаза Рейчел наполнились слезами. Теперь ей стали понятны его подозрения относительно Моники и ее причастности к несчастным случаям, происходящим с дедом. Он не доверял никому, веря, что семья Хокингов проклята. И внушил себе, что деньги могут купить все, но препятствуют любви.
Рейчел облизала губы, слегка припухшие от его поцелуев.
- Не знаю, что и сказать.
- Скажи, что ты останешься со мной. - Он погладил ее податливое теплое тело. - Даже твой Неппи может жить здесь. И мяукать, сколько ему угодно. Потому что теперь у меня есть ты, Рейчел! И мне больше ничего не нужно.
Она тоже так думала. Но боялась планировать свое будущее с Алланом Хокингом. Его сомнения навсегда останутся с ним, не давая никому покоя. Несмотря на его чувства к ней, одна маленькая частичка сознания Аллана все равно будет продолжать сомневаться, любит ли Рейчел состояние Хокинга больше его самого, или нет.
Трудно было смириться с мыслью об этих предстоящих сомнениях, убивающих их любовь, пока та не завянет и не умрет. Рейчел знала только один способ, чтобы такого не случилось.
Поэтому она вообще ничего не стала отвечать Аллану.
14
А на следующее утро начался настоящий кошмар.
Они проснулись от требовательного оглушительного стука в дверь. Аллан вскочил с кровати, накидывая на ходу халат.
Рейчел сонно приподнялась на локтях. Ее растрепанные волосы свисали на подушку.
- Что происходит?
- Это я и собираюсь выяснить. Оставайся пока в кровати.
Задернув балдахин, чтобы скрыть ее присутствие здесь, Аллан быстро пошел к двери. Он был так зол, что мог разорвать незваного посетителя на части.
Но, открыв дверь и увидев, кто там находится, Хокинг передумал так поступать. Потому что перед ним стоял офицер полиции.
- Мистер Аллан Хокинг? - спросил полисмен.
- Да. - Теперь Аллан увидел и другого полицейского, стоящего в коридоре.
- Выйдите сюда, пожалуйста. Я бы хотел задать вам несколько вопросов.
- Вопросов о чем? - недоуменно спросил Аллан, выходя за дверь. - Что вообще здесь происходит.
Из двери спальни Эдгара появилась Моника.
Ее голубые глаза были испуганы, а лицо бледно.
- Мой муж пропал.
Аллан посмотрел на полицейского, затем снова на Монику. - - Пропал? Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду, что он исчез. Его нигде нет.
Нигде. - Ее голос сорвался. Она готова была расплакаться.
Теперь Аллан окончательно проснулся.
- Он ушел из дома?
Моника со злобой в глазах покачала головой.
- Если бы! В гараже все машины на месте. Его бумажник тоже. Да и куда он мог пойти со своей тростью?
- А зачем ты вызвала полицию? Почему прежде не разбудила меня? - снова начал злиться Аллан.
Женщина вздернула подбородок.
- Потому что не хочу на этот раз поручать расследование преступления твоему липовому детективу.
- На этот раз? - переспросил полицейский, поворачиваясь к Монике. - Так раньше был и еще один инцидент, о котором мне необходимо узнать?
- Нет, - быстро произнес Аллан.
- Да, - упрямо возразила Моника и повернулась к полисмену. - Две недели назад кто-то вскрыл сейф моего мужа. Был украден единственный экземпляр его последнего завещания. И до сих пор оно не восстановлено заново.
Полицейский вытащил блокнот.
- Вы делали заявление о краже?
Моника скривила губы.
- Аллан убедил моего мужа не вызывать полицию. И вот теперь... Эдгар пропал.
Хокинг не верил своим ушам. Эта бесстыжая лгунья умудрилась впутать его в историю с похищением родного деда!
- Могу я узнать, кто являлся главным наследником по завещанию? продолжал задавать вопросы коп.
- Я, - скромно ответила Моника. - Мой муж Завещал мне все свое состояние.
Полицейский обратился к Аллану.
- А вы были исключены из числа наследников?
- Мне не нужны дедушкины деньги, потому что я в них не нуждаюсь, ответил Аллан. Послушайте, это какое-то безумие! Мой дед был вчера вечером в своей постели. Я знаю это точно, поскольку сам проведывал его перед сном.
Эта информация тоже пошла в блокнот, и Аллан пожалел о сказанном.
Он повернулся к лестнице, готовый кинуться искать деда лично.
- Человек не может исчезнуть вдруг. Эдгар должен быть где-то здесь.
Но полицейский перегородил ему дорогу.
- Мы уже проводим тщательный осмотр всех помещений, сэр. И хотели бы включить в план осмотра вашу комнату. Надеюсь, у вас не будет возражений?
Аллан поколебался мгновение, вспомнив о Рейчел.
- Конечно нет. Только дайте мне секунду...
Вмешался второй полицейский.
- Мы бы предпочли, чтобы все это время вы оставались здесь, сэр. Для вашей же безопасности.
Аллан знал, что причина не в этом. Но, прежде чем он успел возразить, из его комнаты вышла Рейчел.
На ней была та же одежда, что и вчера, только заметно помятая. И волосы у нее были не расчесаны. Рейчел стояла босиком, ее туфли они забыли в темной комнате вчера вечером.
Молодая женщина обвела всех непонимающим взглядом и остановилась на Аллане.
- В чем дело?
- Моника считает, что Эдгара похитили, - ответил Хокинг. - Объясни, пожалуйста, полицейским, что мой дед научился прекрасно передвигаться без посторонней помощи. Он, вероятно, бродит сейчас где-нибудь по дому.
- Действительно, Эдгар почти полностью выздоровел, - сказала Рейчел, обращаясь к полисмену. - Я была его сиделкой в течение двух предыдущих недель.
Полицейский посмотрел на Рейчел, потом на спальню Аллана.
- Могу я узнать, кто вас нанял?
- Я, - ответил Аллан сквозь зубы.
Это тоже было записано. Полицейский махнул рукой нескольким подошедшим коллегам, и они вместе вошли в комнату Аллана.
Когда он попытался пойти за ними, его остановили.
- Подождите здесь, сэр. Нам нужно опросить всех находившихся в доме и осмотреть помещения.
Но Аллан уже понял, что именно он стал подозреваемым. И как только они обнаружат завещание Эдгара в его комнате, Аллану укажут на мотив преступления.