Выбрать главу

— Красивые?

— Только самый старший из них.

Господин Су задумался, крепко сжав губы. Продать старшего сына — что может быть ужаснее для мужчины?

— Расскажи мне о собаке, — сказал он.

Первый раб медлил с ответом. Он понимал, что, вынося приговор человеку и его семье, необходимо тщательно взвешивать каждое слово.

— Крестьянин Люк преклоняется перед вашим могуществом. Он смиренно исполнит любую вашу волю. Собака ведет себя так, как подобает собаке.

Глаза господина Су мгновенно загорелись. Он решил проявить милосердие, но не потому, что был человеком добрым и великодушным. Дело в том, что сегодня ему было ужасно скучно и он понимал, что, окончательно добивая и без того несчастную собаку, не сможет развлечься.

— Прикажи продать его младшего сына императору. Пусть он станет евнухом. Потом продай его волов. Пусть вместо них оставшиеся сыновья тянут плуг. У него будет еще один месяц в запасе.

Что ж, это довольно суровое наказание. Милосердием здесь и не пахнет. Однако первый раб еще ниже склонил голову, выражая свою покорность воле хозяина. Ни одному крестьянину не под силу заплатить долг в месячный срок после того, как он собрал и продал свой урожай. А если он к тому же лишится своих волов, то это вообще можно считать делом безнадежным. Тем не менее этот несчастный целый месяц будет свободным человеком, и это уже кое-что.

Господин Су налил себе еще чаю.

— Расскажи мне о цветах, — приказал он.

— На этой ветке два цветка. Один из них темный. Он вот-вот завянет. Другой цветок — маленький. Он только начинает расцветать.

Господин Су даже не посмотрел на него, продолжая с наслаждением пить чай. Но первый раб заметил, как задрожали его пальцы. Господин Су удивился, узнав, что на ветке появился еще один цветок. Он хорошо знал первый цветок, который ему уже порядком надоел.

— Мистер Ван не платит налоги?

— Как вы и предполагали, он скрывал свои истинные доходы, — ответил первый раб. В его голосе появились едва уловимые нотки восхищения. И восхищение это было искренним. Оно помогло ему скрыть чувство радостного ожидания, от которого у него даже сердце забилось быстрее. Господин Су отличался невероятной изобретательностью в выборе методов и орудий казни. Особенно в те дни, когда он изнывал от скуки.

Однако предполагаемая казнь не состоится. Господин Су, подняв глаза, посмотрел на красивые иероглифы, начертанные на стене. Это было одно из его любимых изречений. Оно гласило, что человеку необходимо уметь пользоваться всеми имеющимися в распоряжении средствами, в том числе и людьми.

— В таком случае собаке повезло.

Первый раб кивнул в ответ, давая понять, что разгадал замысел хозяина. Крестьянину Люку дадут возможность заставить мистера Вана признаться в обмане и возместить все убытки. Те деньги, которые Люку угрозами или пытками удастся получить с мистера Вана, помимо его долга, пойдут в уплату долгов самого Люка. Таким образом, господин Су легко и без каких-либо усилий получит причитающиеся ему деньги, а также нового раба в придачу. Но при этом ни Люк, ни Ван не поймут, что попали в рабство. Как правило, этого никто не понимает. Истина всегда слишком поздно выплывает наружу. Наличие долга ставит людей в зависимое положение, а жадность потом надолго удерживает их в этом положении. Тем временем господин Су будет упиваться своей властью, извлекая из этого немалую выгоду. В конечном счете такие люди становятся необычайно ловкими и умелыми, а сундуки господина Су тяжелеют не по дням, а по часам.

— Что ты скажешь о втором цветке?

— Этой ночью арестовали Тена Куи Ю и его жену, шанхайскую тигрицу. Генерал Кэнг посадил семейную пару в тюрьму и учинил им допрос по поводу своего пропавшего сына, — ответил первый раб. Он поведал об этом все тем же ровным голосом, хотя внутри у него все дрожало от возбуждения. Ему пришлось приложить немало усилий и потратить достаточно много денег для того, чтобы вышколить своих осведомителей (у него имелась целая шпионская сеть), которые и сообщили ему эту новость. Вот теперь он выяснит, не пропали ли его труды даром.

Господин Су надолго задумался. Пристально глядя в какую-то точку, указательным пальцем правой руки он медленно поглаживал дракона на своем браслете, доставшемся ему в дар от императора. Так он обычно делал, когда ему сообщали о новом цветке. Однако сегодня — особый случай. Господину Су представилась возможность получить все, чего он так долго добивался: шанс сказочно обогатиться и приобрести огромную власть, отомстить семейству, которое не подчинялось его воле и оказывало ему сопротивление, и самое главное — хоть немного развеять свою нестерпимую скуку.