– Что случилось?
Он покачал головой, не глядя на меня.
Я взяла его за руку и сплела наши пальцы. Ветер донес аромат краски, затем легкий аромат волчицы, Грейси. Я услышала ее смех, когда она присоединилась к остальным в гостиной, я была рада, что она присоединилась к игре. Единственное, что омрачало мою радость – очевидный дискомфорт Рэмси.
– Это не из-за Остина, ведь так?
Он фыркнул:
– Вряд ли.
У меня такое изобилие метафор.
– Тогда в чем дело? Поговори со мной. Я действительно хочу знать.
Он посмотрел на меня, затем перевел взгляд на дом.
– Тебе... комфортно с ними.
Но... не с ним? Все к этому шло? Я улыбнулась ему, поглаживая рукой его мускулистую руку. Мне нравилось просто прикасаться к нему, и я подозревала, что ему это тоже нравилось.
– Мне легко с ними, потому что им легко быть рядом. Они для меня как старшие братья.
– А я похож на твоего брата? – его темные глаза сузились.
– Ни капельки, – ответила я и сжала его руку.
– Ты не дёргаешься, когда они прикасаются к тебе, – отметил он. – Но все еще, иногда, подпрыгиваешь, если я дотронусь.
Так вот в чем дело.
– Я нервный человек, – тихо ответила я. – Но я с каждым днем становлюсь лучше. Если я подпрыгиваю от твоего прикосновения, то это, потому что думаю, как ты касаешься меня везде.
Рэмси встретился со мной взглядом, его глаза потемнели, и я увидела, как собственнический сексуальный взгляд появляется на его лице, я и упивалась им.
– У меня и в мыслях не было, что это могут быть они.
Рэмси казалось, боролся с тем, чтобы сказать.
– Я... не хочу быть похожим на них... в отношении тебя.
– Ты не похож, – ответила я и наклонилась, чтобы поцеловать. Его рот встретился с моим в самом легком поцелуе. – Ничего братского не было прошлой ночью.
– Хорошо, – он снова поцеловал меня, на этот раз крепче, более собственнически.
– Вы ребята, собираетесь разбираться всю ночь? – крикнул кто-то из гостиной.
– Скажи ему да, – проговорил Рэмси у моих губ.
Я рассмеялась.
– Давай поспешим, прежде, чем они выпьют все пиво, – я потянула его за руку. – Пойдем? Будет весело, если ты тоже поиграешь.
Он, казалось, колебался, но позволил мне утащить его, и я знала, что это было частью дискомфорта Рэмси находиться возле людей. Близко, но не слишком.
Я стала братьям Рассел ближе за несколько недель, чем Рэмси за все двенадцать лет дружбы с Бью. Он придерживался себя, всегда. Возможно, его воспитание клана медведей инстинктивно заставило его сдерживаться.
Когда мы вернулись в гостиную, я заметила, что Грейси свернулась в углу дивана, болтая с восхищающимся Элисом. Грейси печатала сообщения даже во время беседы, и мне стало интересно, скольких мужчин она обвела вокруг пальца.
Другие валялись на полу, так как мы скромны на мебель, я потянула Рэмси к стене с телевизором.
– Теперь очередь Рэмси, – проговорила я. – Он хочет поиграть.
Рэмси отдали джойстик, и он неловко его схватил. Джойстик выглядел до смешного крошечным в большой руке Рэмси, и он кинул на меня страдальческий взгляд.
– Это несложно, – заявила я, дергая его за рукав, опускаясь на пол перед телевизором – Давай. Я покажу тебе, как целиться и стрелять.
Он сел рядом со мной, скрестив ноги, его плечи почти закрывали экрана телевизора. Я снова была поражена, размерами Рэмси и, как ни странно, начала гордиться им. Мне нравилось, что он самый большой мужчина в комнате.
Рэмси послал мне беспомощный взгляд, когда пришла его очередь, а затем нажал на неверную кнопку.
– Кнопка А. – Сказала я, дотягиваясь к его коленям, чтобы показать. – Удерживай правую кнопку на джойстике и жми А.
Он подтащил меня к себе на колени.
– Сядь здесь.
Я покраснела, ожидая, что кто-то начнет нас дразнить, но, видимо, дразнить Рэмси опасно. Когда Рэмси передал мне джойстик, я взяла его и начала играть, тогда, как большие руки Рэмси гладили мою кожу.
Разговор возобновился, пока я играла, когда моя очередь подошла к концу я передала джойстик Эверетту.
– А где ваш брат и моя сестра проводят сегодняшний вечер?
– Они в резиденции. – Произнес Эверетт с усмешкой, его комментарий был встречен хором звуков поцелуя. – Кому-то сегодня повезет.
Я фыркнула.
– Вы, парни, такие дети.
– Думаю, Бет, наконец то, поняла, насколько, хорош у нас слух, – сказал Элис с улыбкой.
– Эта неделя стала длинным и сухим периодом для бедного Бью. Наверно, это сказалось на нем. Сегодня он купил для Бэт пять дюжин роз и следующее, что мы видели, как они направлялись в дом на выходные.