Пышка посмотрела на него. Ей самой не хотелось его отпускать.
- Тебе решать. Во всяком случае, ты теперь знаешь, где меня найти. Если, конечно, захочешь найти….
Рунус внезапно взял Пышку ладонями за щеки и крепко поцеловал в губы. Кассия и Золотко уже не соображали, что происходит, для них сегодня был день удивлений и потрясений. Они переглянулись, затем посмотрели на лежащих скифов, которые застыли с открытыми ртами, глядя на парочку.
- Постарайся меня не убить, когда я вернусь за тобой! И не вздумай голодать! – сказал Рунус, улыбаясь.
- Постарайся не упасть в яму, когда приедешь. И не забудь захватить свою сушеную рыбу. Пусть твой отец поверит в сказку про съеденного Геродота, так будет лучше для всех.
На этот раз Пышка сама поцеловала Рунуса. Тем временем скифы поднялись с земли и, с опаской глядя на амазонок, взяли свое оружие и подошли к Рунусу.
- Хозяин, наши лошади остались тут, недалеко. Мы вам поможем. – сказал один из скифов, который держал петас Геродота. К нему подошла Кассия и быстро забрала петас.
- На память! – объяснила она.
Амазонки наблюдали, как скифы уходят в рощу и уводят с собой объект воздыханий их полненькой соратницы. Когда они остались втроем на берегу, Золотко удивленно посмотрела на Кассию.
- Сожрали, говоришь? И откуда в тебе это взялось? – спросила она недавно плакавшую амазонку.
- Не знаю…. – выдохнула Кассия. - Внезапно…. А вообще я просто разволновалась. Пышка, прости, - это я мясо воровала и уже призналась царице. Можешь мне врезать.
- Врезать тебе? У меня сил нет, а мне еще зверя какого-нибудь подстрелить надо. – отмахнулась Пышка. Она улыбнулась Кассии и по-дружески похлопала ее по плечу.
- Нет, девочки, серьёзно, - начала рассуждать Золотко, - нам же и правда надо добычу приволочь, ведь мы, получается, ничего полезного за сегодня не сделали.
- Ну почему же? – возразила Пышка. – Вон, шапку Геродоту вернули.
И уставшие амазонки, смеясь, зашагали вперед в поисках дичи.
***
В лагере, возле шатра шаманки было шумно. Амазонки столпились у входа и с нетерпением ждали ее вердикта. Чуча вышла наружу, аккуратно держа на руках козью шкуру, в которой что-то шевелилось.
- Короче так! – торжественно заявила Чуча. – Две девочки и один мальчик.
Среди толпы раздались умилительные возгласы. Воительницы по очереди рассматривали своих мяукающих питомцев. Геродот осмелился пошутить по этому поводу.
- Надеюсь, мальчика вы оставите вместе с его сестрами, а не будете возвращать отцу на воспитание.
Рядом стоящая Гелена сдержанно улыбнулась.
- Пока что нам их отец не попадался. Вот что мы можем сделать, так это дать котенку имя. Думаю, имя Геродот вполне сгодится.
Улыбка с лица историка исчезла, он посмотрел на Гелену, но после непродолжительной паузы учтиво поклонился и поблагодарил.
- Для меня это честь, царица. И еще большей честью будет, если Вы его будете кормить собственноручно.
- Я рада, что всё так обошлось, - сказала Гелена. – Мяса, добытого на охоте Кассией и Пышкой, хватит, чтобы и нам сделать запас, и тебе в дорогу дать. Думаю, тебе нужно отправляться в путь.
- Вы… Вы отпускаете меня? – недоверчиво спросил Геродот.
- Отпускаем. Ты порадовал моих девочек,… вернее, это Ливий их порадовал, а ты обучил Сюдану некоторым своим премудростям. Так что можешь взять мясо, своего Ливия, - и идти дальше.
К ним сзади подошла Сюдана. Она уже успела уловить нить беседы.
- Только шапку свою оставишь, понял? Я ее себе на память возьму! – вмешалась в разговор Сюдана. В ответ Геродот взял свой петас, одел на голову Сюданы и крепко ее обнял.
Амазонки помогли Геродоту собрать его вещи, поделились провизией, которую взялся тащить на себе Ливий. Физиономия у него была кислее кислого.
- Хозяин, не знаю, хватит ли у меня сил дальше путешествовать. Я… я как выжатый лимон….
- Хватит ныть! – приказал Геродот. – Бери мешок, и проваливаем отсюда.
Глядя в след Геродоту и Ливию, шаманка Чуча спросила Гелену:
- Как думаешь, девочка, он прославит наше племя?
- Все может быть, Чуча. Все может быть. – задумчиво произнесла Гелена.
(Михаил Стрига, 2018)
Конец