— Последняя деталь, — сказал Винтерс. — Сейчас мы это сделаем… — и он до упора выжал педаль газа. Их замотало по сторонам, но качки они почувствовать уже не успели.
Машина врезалась в ворота, и ветровое стекло все-таки разлетелось, наполнив кабину осколками и открывая любопытному взору Герцога ночные улицы. Винтерс свернул на основную дорогу, когда Роз наклонилась вперед и стала смотреть в ночь. Осколки сыпались из ее волос, как бриллианты.
А за окном горизонт за линией деревьев стал набухать фиолетовым с золотыми крапинками.
— Ну прямо как тога посланника, — восхитился Герцог.
— Нужно поторопиться, — прокричала Роз Винтерсу сквозь рев мотора и свист ветра. — Солнце всходит. Если мы хотим стартовать и остаться невидимыми…
Баранка дрожала в руках Винтерса, когда они мчались по шоссе. Казалось, машину могло опрокинуть в любую минуту. Свободной рукой он протянул Роз передатчик:
— Вызови Мэя. — Обе руки легли на баранку как раз вовремя, чтобы свернуть и не сбить какую-то зверюшку, пересекавшую дорогу.
Роз надавила на нужные кнопки и набрала послание:
>ЧиЧ Ты ТаМ??????<
>а КТо эТо?<
— Этого еще не хватало! — скривилась Роз. — Кто там, в самом деле?
— мистергерцог, — позвал Мистербоб, — вы не могли бы отвлечься от вида за окном на некоторое время? Я хотел у вас кое-что спросить.
— Секунду, — сказал Герцог, которого тоже заинтересовало происходящее.
>РоЗ ГеРЦоГ ВиНТеРС Мистербоб ВСе В ПоРяДКе ВыШЛи иЗ ЗДН<
>РоЗ!!! КаК РаД СЛыШаТЬ ТеБя!!! я ТаК РаД ЧТо Ты В ПоРяДКе!!! эТо ЧаРЛЬЗ!!!<
>ЧаРЛЬЗ< — стала набирать на клавиатуре Роз, — >я ДуМаю ЧТо…
— Нет времени! — прокричал Герцог. — Нет времени для этого! Свяжись немедленно с Мэем и передай ему, что мы движемся к месту встречи — хотя я даже не представляю, где оно.
— мистергерцог, мне надо с вами поговорить, — не унимался арколианец за спиной.
Герцог повернулся к нему и вернулся в заднюю часть кузова, в то время как Роз набирала следующее сообщение:
>ЧаРЛЬЗ СКаЖи ЧиЧ ПуСТЬ ПеРеДаСТ Мэю ЧТо Мы На ПуТи К МеСТу ВСТРеЧи<
>РоЗ БоюСЬ ВаШе ПоСЛаНие Не иМееТ СМыСЛа ДЛя МеНя. Не МоГЛи Бы Вы СДеЛаТЬ еГо ГРаММаТиЧеСКи ПРаВиЛЬНым Вы Же ЗНаеТе НаС аНДРоиДоВ<
Герцог пригнулся к Мистербобу. Арколианец сидел у самых задних дверей и смотрел сквозь щель на дорогу.
— Понимаю, что сейчас не лучшее время для расспросов, но я вижу ложное чувство. И странный запах, которого я не понимаю, — с этими словами арколианец поскреб хитиновым когтем или клешней щель в металле. — Какие-то странные световые сигналы… Похоже, они движутся в ту же сторону, что и мы.
>ЧаРЛЬЗ ПеРеДаЙ ЧиЧ эТо СооБЩеНие, — торопливо набирала Роз. ДоСЛоВНо. ТеБе и Не НаДо НиЧеГо ПоНиМаТЬ ПРоСТи еСЛи ЧТо: «оТКЛюЧи ФуНКЦию ПеРСоНаЛЬНоСТи у ЧаРЛЬЗа»<
Герцог заглянул сквозь брешь и увидел мелькание голубых и красных огней. — У нас проблема, — объявил он всем.
— Знаю, — откликнулась Роз. Она не отрывала взора от экрана передатчика, который только что погас.
— Ага, — заговорил Винтерс, косясь на дорогу. — Это солнце, будь оно неладно, восходит слишком быстро. Прямо в глаза.
Мистербоб оглянулся на Герцога:
— Вы не могли бы объяснить, что все это значит, и что происходит, мистергерцог? Я обоняю, что индивидуальные уровни стресса обретают резкий поворот.
— Это означает, — сказал Герцог, — что скоро вы узнаете больше, чем хотели бы знать о Разумных А-формах. — После чего повернулся и крикнул: Винтерс! За нами погоня! Нас преследуют. Я на всякий случай — может, у тебя разбито стекло заднего вида.
— Столько машин на дороге в такую рань, — прокричал Винтерс, косясь на дорогу. Лучи Консула уже били в глаза, отражаясь от капота, помогая ветру окончательно ослепить водителя.
Герцог хотел было проехаться насчет зеркал, и о том, что неплохо и в них иногда заглядывать, но тут вспомнил, что со стороны водителя не то, что зеркала — там вообще чудом уцелело что-нибудь после такого торжественного заезда и выезда через ворота. Впрочем, если машиной взламывать двери — то чему удивляться…
— Это полиция — предупредил он, — не меньше двух машин. Они нагоняют. Сколько их — пока не знаю. Может быть, их уже двадцать две идут по нашему следу.
— Я выжимаю их машины все, что могу, — сказал Винтерс. И это действительно, было правдой.
Назначив Мистербоба наблюдателем или исполняющим обязанности зеркала заднего обзора, сам Герцог забился среди передних сидений. Роз тревожно оглянулась на него. При свете зари лицо ее казалось бледным и усталым. Она продолжала поддерживать связь по передатчику. Казалось, этим она занималась всю жизнь: быстрые пальцы, бледное измученное лицо телефонистки… Экран по-прежнему оставался пустым. Ничего интересного на нем не появлялось.