Выбрать главу

Когда сестра пришла с обхода, Мэй попросил ее связаться с ближайшим отделением лазерной почты «Лазерон» и попросить их прислать своего курьера.

— Конечно, — с улыбкой ответила она. — И что я должна им сказать?

— Мне нужно послать лэйз, — сообщил Мэй. — Я должен известить своего кредитора, что следующая выплата за корабль может задержаться.

3

Через шесть недель и три дня Джеймс Мэй вошел в отделение Администрации Порта на Калленде, чтобы подать на Декстера в суд. Сначала он обратился в Бюро Пропавшей Собственности, но они, услышав, что речь идет о межзвездном корабле, отправили его в Орбитальную Полицию. Но в ОП ему тоже не могли ничем помочь. Их юрисдикция ограничивалась областью, на которой еще сказывалось влияние планеты, а поскольку Декстер ушел с орбиты, то им оставалось только направить Мэя в комиссию по Трансгалактическим Делам.

На этаже ТД Мэй направился в отдел Целостности Кораблей. Очень обходительный джентльмен усадил Мэя в кресло, включил компьютерный терминал и спросил его, что пропало с его корабля.

— Весь пропал, — сообщил ему Мэй.

— Весь корабль целиком?

Мэй кивнул.

— И что же сделал этот ваш тип, разрезал его на части и упаковал в бочки?

— Нет. Он забрался внутрь и покинул орбиту планеты.

Мужчина с кислым видом выключил свой терминал.

— Мне очень жаль. Отдел Целостности кораблей был создан для того, чтобы заниматься только отдельными компонентами кораблей, которые были проданы или украдены. Вам нужен отдел Похищений Кораблей.

— Мы занимаемся только кражами у корпораций, — заявила ему женщина в отделе ПК. — То есть это случаи корпоративного фрахта, и если во флоте не менее пяти кораблей. Поскольку был украден исключительно ваш корабль, вам следует обратиться в отдел Персональных Заявлений.

— Похоже, что вас надули, — сообщил Мэю клерк в отделе ПЗ. — Вам следует поговорить с работниками отдела Мошенничеств.

— Это строго юридическая проблема, — сообщил ему следователь из отдела Мошенничеств. — Поскольку дело касается и задержки заработной платы, то вам лучше всего справиться в отделе Перевозок и Снабжения.

Дама в отделе Перевозок и Снабжения улыбнулась.

— Сотрудники отдела Мошенничеств поступили совершенно правильно, послав вас сюда.

Мэй вздохнул с облегчением.

— Наконец-то, — заметил он. — И мы можем двигаться вперед в связи с этим делом?

— Разумеется, — снова улыбнувшись, она протянула руку под крышку стола и вытащила толстую пачку бланков. — Если вы будете так любезны и заполните эти бланки, предоставив нам полную информацию о корабле и его составных частях, то я с радостью уведомлю администрацию Порта по всему региону, что вашему кораблю присвоен статус Кода Четыре.

— Код Четыре?

— Корабль с Кодом Три при подаче ходатайства о Радикальном Воздействии получает статус Кода Четыре.

— А что такое Код Три?

— Код Три — это когда корабль Кода Два оказывается предметом тяжбы между двумя сторонами, одна из которых не является одной из сторон, относящихся к Коду Два.

Мэй совершенно запутался.

— Ладно. И что из этого всего получится?

— В случае Кода Три…

— Нет, — перебил Мэй. — Код Четыре.

— А, — она снова улыбнулась. Мэй начал подозревать, что эта улыбка была отрепетирована, как часть представления. — Это означает, что вас информируют о местонахождении преступника через Лазерон, посланный вам по месту вашего постоянно проживания.

— Я свободный торговец, — объяснил Мэй. — У меня нет постоянного места жительства.

Женщина достала еще одну пачку бланков.

— Тогда вам следует заполнить эти формы для Системы Отслеживания и Обнаружения.

— И что произойдет, когда Декстера схватят?

— О, его не будут хватать. Вас просто уведомят, что он в порту, когда бы он ни зашел в док.

— По Лазерону.

— Именно так.

— А если лэйз до меня не дойдет?

— Тогда его отправят дальше, по вашему следующему месту пребывания, — она постучала по пачке бланков. — Для того и нужны эти формы.

— А если он уйдет из порта до того, как я туда прибуду?

— Тогда вас уведомят при помощи лэйза о его следующем местонахождении.

— Это значит, что я всю оставшуюся жизнь могу гоняться за этим сукиным сыном.

Женщина, казалось, была ошеломлена.