Выбрать главу

Он пнул Васева:

— Ты — вор. Скажи спасибо, что ты почти труп, иначе своими руками убил бы тебя. — Хэл тряхнул Джози за плечо: — Джози, проснись. Проснись, подыши.

Она дышала десять минут, потом Хэл приложил маску к лицу Гого. Еще через десять минут вновь настала его очередь. Хэл глянул на часы. Одиннадцать. С кислородом они продержатся еще несколько часов. Где же шерпы, черт побери?

* * *

Нима пробирался по рыхлым сугробам. Ступая, он каждый раз проламывал тонкую корку наста и увязал по пояс. Это очень затрудняло продвижение, и он быстро уставал. А при мысли о Лхакпе, возвращающемся в лагерь, он и вовсе падал духом. От тяжелого рюкзака ныла спина. Нима потянулся и окинул взглядом тянущийся вверх склон. Подъем займет несколько часов. Он был готов сдаться, но все же, с неимоверным усилием передвигая ноги, продолжил мучительное восхождение.

* * *

Кислород кончился. Хэл смотрел на струящиеся в проем лучи света. Еще несколько часов, и наступит ночь. А что потом?

Он не хотел думать о том, что станет с ними к рассвету после второй ночевки на Южной вершине. Они и так уже балансировали на грани жизни и смерти. Зажужжала рация. Сигнал шел слабый — аккумулятор почти сел.

— Хэл? На связи Тодд. Если слышишь, щелкни кнопкой.

Щелчок.

— Отлично. Мы видим Ниму в бинокль. Он от вас в нескольких минутах ходьбы. Встречай.

Щелчок.

— Мы молимся за вас, — произнес Тодд сквозь слезы. — Конец связи.

Хэл попробовал пошевелить ногами. Ступни все-таки обморожены — теперь он был в этом уверен. Что дальше? Пожалуй, сначала нужно вытащить Васева.

— Что ты делаешь? — Озадаченная возней Хэла, Джози приподняла голову.

— Нима уже на подходе. Хочу вытащить Гого.

Васев вздрогнул, услышав свое имя.

— Гого, мы спускаемся.

Внезапно снаружи донесся крик.

— Нима! — С первой попытки удалось откликнуться лишь шепотом. Потом голос Хэла окреп: — Нима! Сюда!

— Хэл?

В проеме появилось лицо Нимы. При виде трех фигур он испугался, а потом сразу обрадовался, узнав Хэла:

— Я не опоздал?

Хэл схватился за протянутую руку Нимы:

— Ты пришел… пришел…

— Кто это? — спросил шерп, кивнув на Гого.

— Он набрел на нас в поисках укрытия. Придется взять его с собой.

— Джози, — позвал Нима. — Я принес чай, кислород. Сейчас пойдем вниз.

Джози села:

— Нима? Неужели это и впрямь ты? За нами пришел, да?

— Не разговаривай. Нет времени. Уже темнеет. Ну что, вытаскиваю этого?

Орудуя ледорубом, Нима расширил проем снежной пещеры, потом просунулся в углубление до пояса и с трудом выволок Васева наружу.

— Что такое? — вскричал Гого, озираясь по сторонам.

— Не дергайся, — велел ему Нима.

Он отцепил от пояса титановый ледобур, вкрутил его в склон, а короткий темляк прицепил к ремню страховочной системы Гого.

Медленно, неуклюже, словно гусеница, выбирающаяся из кокона, Хэл с помощью Нимы выпростал свое неподатливое тело из углубления и сел на снежном уступе рядом с Гого, массируя затекшие члены. В конце концов он поднялся на ноги, и шерп крепко обнял его. Так они простояли с минуту.

— Спасибо, Нима. От всего сердца.

— Не за что. — Нима улыбнулся. — Ты ведь мне как отец.

Глава 11

До наступления темноты оставалось не более получаса. Хэл и Нима заканчивали сборы. Львиную долю работы проделал молодой шерп. Он прикрепил полные баллоны к кислородным маскам и по одному баллону уложил каждому в рюкзак. Хэл заставил Джози выпить полную кружку приторно сладкого чая, и она теперь лежала, собираясь с силами.

Горячий чай и кислород заметно подкрепили и Хэла, но Гого отказывался пить.

— Убери! — кричал он на Ниму. — Мне не надо.

— Выпей, — настаивал шерп, — иначе не сможешь идти.

— Видишь? — Гого ткнул ему в лицо свои безобразно распухшие пальцы. — Мне теперь плевать. На все плевать. — Он забормотал что-то на родном языке.

— Он сошел с ума, — констатировал Нима.

— Знаю, но мы его не оставим, — отозвался Хэл. — Я страхую Гого, ты — Джози.

— Ладно, — нехотя согласился шерп.

Они оба помогли Джози подняться. Хэл взял короткий кусок веревки и пристегнул его карабином к страховочной системе Гого. Тот не сопротивлялся. Нима ту же процедуру проделал с Джози.

— Идти можешь? — спросил он ее.

— Не знаю. — Джози тронулась с места, еле волоча ноги, но постепенно шаг ее обрел твердость.

Веревочные перила от укрытия отделял узкий карниз длиной около тридцати метров. Неожиданно Гого остановился как вкопанный.