Выбрать главу

Вот теперь Шарлотта широко заулыбалась. А почему бы нет? Если кто и имеет право на улыбку, так это она, потому что именно она придумала план настолько умный, настолько блестящий в своей исключительной простоте, что им можно только восхищаться. Уж Каролина точно будет в восторге.

— Все очень просто, дорогая моя подруга. Во время бала ты соберешь вокруг себя так много людей, сколько сумеешь собрать, и вы все найдете лорда Карлайла наедине со мной в отдельной комнате.

— Но, — возразила Каролина, — откуда ты знаешь, что он приедет на бал? Он редко посещает такие приемы.

— Каро, ты и вправду думаешь, что я занималась бы всей этой утомительной работой, рискуя заполучить неприглядные морщины на лбу и продумывая свой план, если бы не знала точно, что Аласдэр туда пойдет? Бал у леди Джерси — самое важное событие этого сезона, и он наверняка будет там со своей сестрой, которая через несколько дней выходит замуж.

— Может, и так, но я видела лорда Карлайла и его сестру только один раз, — медленно произнесла Каролина. — Не думаю, что они часто посещают балы.

— Значит, ты сделаешь так, чтобы на этот он пришел.

Каролина растерянно посмотрела на Шарлотту:

— И как я это сделаю?

Шарлотта нетерпеливо посмотрела в потолок.

— Честное слово, Каро, неужели обо всем должна думать я? Что случилось с твоей находчивостью? Полагаю, ты… можно… наверное, ты можешь… о, фазаньи перья, просто нанеси визит мисс Макгрегор и скажи, что она должна появиться на этом балу, или никто не придет на ее свадьбу!

Леди Беверли некоторое время обдумывала этот совет.

— Правда?

— Что правда? — устало спросила Шарлотта.

— Люди и вправду не придут на ее свадьбу, если она не посетит бал? Я не уверена, что одно непременно вытекает из другого. Понимаешь, приглашенные к ней на свадьбу вполне могут не пойти на этот бал. Макгрегоры ведут очень спокойный образ жизни — ну, так говорит дорогой Алджернон, а даже если это и не так, я не понимаю, почему люди откажутся идти на свадьбу мисс Макгрегор только из-за того, что она не посетит бал леди Джерси…

— Каролина Августа Гвендлиспер Толбот! — прервала ее Шарлотта, дыша так тяжело, что полностью заглушила храп мопса Веллингтона. — Давай мы будем придерживаться темы, которая нас касается, — темы моего будущего счастья и твоей в нем роли. У тебя всего несколько простых заданий, и прежде чем ты начнешь жаловаться, хочу тебе напомнить, что вся работа — настоящая работа! — падает на мои плечи. Поэтому прекращай толкотню о свадебных гостях и сосредоточься!

— Болтовню, — довольно раздраженно поправила Каролина. Почему-то (она никогда толком не могла понять почему) после долгих разговоров с Шарлоттой Каролина всегда чувствовала себя полной дурой. — Ты опять ошиблась. Надо было сказать «болтовня», а не «толкотня». Я должна прекратить болтовню насчет свадебных гостей и сосредоточиться.

— Ну, я рада, что до тебя наконец-то дошло! — вскричала Шарлотта, чувствуя, что ее терпению пришел конец. — А теперь, если ты закончила изливать душу и призналась в грехе невнимательности, давай вернемся к важному вопросу — к моему будущему и…

— Признаюсь, я не совсем понимаю, в чем состоит дьявольски хитрая часть твоего плана, — прервала ее Каролина. — Ты замужняя женщина — ну, то есть была ею, и хотя я согласна, что начнутся разговоры, если вас застанут наедине, мне непонятно, почему это вынудит лорда Карлайла сделать тебе предложение.

Досадливая морщинка исчезла со лба Шарлотты, а на щеках появились ямочки.

— Даже если меня застанут с ним абсолютно голой?

От изумления не в силах произнести ни слова, Каролина просто вытаращилась на подругу.

— Я же говорила, что это дьявольски хитро, — ответила Шарлотта на этот полный ужаса взгляд. — В жизни бы не сказала подобного просто так! А теперь нам нужно очень многое обсудить, так что закрой рот. Мне потребуется подходящий маскарадный костюм, причем сделать его придется быстро, — такой, чтобы никто не угадал, кто я, потому что эта допотопная старуха леди Джерси не желает меня признавать, и еще мы должны продумать, как ты проведешь меня на бал, и еще ты должна собрать толпу свидетелей того, как лорд Карлайл пытается надругаться надо мной, и еще много всего. У меня здесь все записано. Я составлю список и для тебя, чтобы ты ничего не забыла.

— Но… но… Шарлотта! Такой дерзкий, неосторожный, безрассудный план… разве это благоразумно?

— Благоразумно? — Шарлотта насмешливо фыркнула. — Каро, за мои двадцать три года хоть кто-то назвал меня благоразумной?