Но я опасаюсь, что моя молитва не является молитвой веры и что Бог не слышит ее из-за того, что к ней пристает так много греха.
Если вы сожалеете о своем грехе, то он не препятствует, чтобы молитва была в вере и Бог услышал ее. Слабости не делают молитвы святых бесполезными. «В смятении моем я думал: "отвержен я от очей Твоих"…» (Пс. 30:23). В этой молитве было много неверия – «в смятении моем…», или, на древнееврейском, – «в трепете моем…». Вера Давида затрепетала и ослабла, тем не менее Бог услышал его молитву. Душевные волнения святых не препятствуют их молитвам (Иак. 5:17). Поэтому не падайте духом, ибо хотя грех и будет прилипать к вашим святым приношениям, но вы можете иметь два утешения:
1)вы можете молиться в вере, несмотря на свои слабости,
2)Бог, видя вашу искренность, оставит незамеченными ваши недостатки.
Как же мы должны молиться в вере?
Просите об этом Дух Божий. Сами по себе мы не можем сказать: «Отче наш», а лишь с помощью Святого Духа. Дух Божий помогает нам не только молиться с воздыханиями и стонами, но и с верой. Дух переносит нас к Богу не только как к Создателю, но и как к Отцу. «…Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: "Авва, Отче!"» (Гал. 4:6). «Вопиющего» – то есть Дух побуждает нас молиться со страстностью, «Авва, Отче» – Он помогает нам молиться с верой. Дух помогает вере повернуть ключ молитвы, а потом – и открыть небеса.
1 Прим. ред. В Русском Синодальном переводе этот стих звучит так: «И они будут Моими… собственностью Моею…».
2 Прим. Ред. В английском переводе Библии (KJV), на который ссылается автор, этот стих переведен так: «Добрый человек милует и дает взаймы, он будет вести дела свои с осторожностью», в то время как в Русском Синодальном переводе этот стих звучит так: «Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде» (Пс. 111:5).
3 Прим. ред. В Русском Синодальном переводе, в отличие от английского перевода (KJV), на который ссылается автор, этот стих переведен так: «Но все сие преодолеваем силою Возлюбившего нас».
4 Прим. ред. В Русском Синодальном переводе эта фраза отсутствует.
5 Прим. ред. В Русском Синодальном переводе этот стих звучит так: «Подлинно есть плод праведнику!».
6 Прим. ред. В Русском Синодальном переводе эти слова переведены так: «…Храни истину».
7 Прим. ред. В Русском Синодальном переводе этот стих переведен так: «…Ты услышишь меня».
8 Прим. ред. В Русском Синодальном переводе этот стих переведен так: «Просите, и не получаете, потому что просите не на добро…».
9 Прим. ред. В Русском Синодальном переводе этот стих, в отличие от английского перевода (KJV), на который ссылается автор, переведен так: «Избавь меня от руки брата моего…».
Первое прошение молитвы Господа «Отче наш»
«…Да святится имя Твое» (Мат. 6:9).
ПОГОВОРИВ о вступлении к молитве Господа – «молитесь же так» и введении – «Отче наш, сущий на небесах», далее я перехожу к самой молитве, которая состоит из шести прошений. Первое прошение следующее: «Да святится имя Твое».
Дословный перевод с латыни означает: «sanctificetur nomen tuum – пусть освящено будет Твое имя». В этом прошении мы молимся, чтобы имя Божье сияло своей славой, чтобы оно было почитаемо и освящаемо нами, всем укладом и течением нашей жизни. Ангелы пели: «Слава в вышних Богу», то есть пусть имя Его будет прославлено и освящено. Это прошение стоит на первом месте неслучайно: освящению имени Бога нужно отдавать предпочтение перед всем остальным. Это важнее жизни. Мы молимся: «Да святится имя Твое» до того, как произносим: «Хлеб наш насущный дай нам на сей день». Это важнее спасения (Рим. 9:23). Слава Божья важнее спасения всех человеческих душ. То, что Христос сказал о любви в Евангелие от Матфея 22:38: «Сия есть первая и наибольшая заповедь», я могу сказать и об этом прошении: «Да святится имя Твое» – это первое и наибольшее прошение, так как касается самого весомого в религии – славы Божьей. Когда некоторые другие прошения станут бесполезными и устаревшими – на небесах нам не нужно будет молиться: «Хлеб наш насущный дай нам на сей день», так как там не будет голода, или: «Прости нам долги наши», так как там не будет греха, или: «Не введи нас в искушение», так как там не будет старого змея, а следовательно, и искушения, - в то же время освящение имени Бога будет необходимым, и мы будем этим постоянно заняты. Мы будем постоянно петь: «Аллилуйя!», что является ничем иным, как освящением имени Бога. Каждая Личность благословенной Троицы – Бог Отец, Сын и Святой Дух – должны иметь те же почести и освящение, так как они в равной степени обладают славой и их величие также вечно. «Да святится имя Твое». Недостаточно лишь восхищаться именем Бога, так как мы можем восхищаться и завоевателем. Но когда мы говорим: «Да святится имя Твое», то ставим имя Бога выше всех имен и не только восхищаемся, но и преклоняемся перед Ним, а этого удостаивается только Божество. Для дальнейшего пояснения я хотел бы предложить вам три вопроса.