Шмулик – наша гордость! Бабуля, дедуля, вы знаете: это он угав придумал и лучше всех на флейте играет. А Рувик – наш поэт, как и Гилад. Он с Нахуми уже начал гитарой заниматься, – восторженно пояснил мальчик бабушке и дедушке, потом похвастался: – Я и нынче буду петь на концерте!" – "Тогда тебе надо немного отдохнуть перед концертом", – вполголоса заметила бабушка.
"Твои братья очень хорошие, с ними так здорово, так весело! Мы их все очень любим! – возбуждённо тараторил мальчик. – Вы бы знали, как в нашей студии здорово и интересно!.. Я тоже хотел бы научиться играть на угаве Шмулика, но Ронен сказал, что сейчас мне ещё рано… Они там что-то проверяют, отрабатывают… только Ронен и Шмулик. А почему ты не привела братьев?" – вдруг спросил Ренану Цвика. – "В следующий раз обязательно придём все вместе", – пообещала девочка.
Девочки ещё немного посидели и встали, собираясь уходить. Ренана сказала обоим мальчикам: "Вы приходите к нам. Знаете ведь, где мы живём? Тут рядом, через два квартала. Можете у нас заниматься. И слушать музыку – у нас всё время звучит музыка!" Дедушка Гедалья сказал Ширли на прощание: "Внученька, я очень рад, что ты вернулась – во всех смыслах! Правда, очень рад. А если бы вся твоя семья так же вернулась, это было бы мне просто как бальзам на сердце! Приходи, почаще приходи. Если что, знай – у тебя есть родные и близкие тебе люди! Знай и помни!
И я, и бабушка, и дяди с тётями, и двоюродные братья и сёстры! Приходи, мы тебя будем ждать!" – и улыбнулся девочке, которая ответила смущённой улыбкой. – "Приходите, приходите к нам, девочки! Ширли, дорогая внученька, мы так рады тебя видеть! – улыбаясь сквозь слёзы, твердила Хана. – А ты, Ренана, приводи своих братьев, и сестричку приводи! Все приходите к нам в гости! И бабушке обязательно от меня привет…" Вышли на широкую улицу, где было множество магазинчиков. Неожиданно Ширли обратилась к подруге: "Слушай, Ренана, а что если ты мне поможешь сшить пару юбок… А-а?" – "С удовольствием. А чего ты вдруг решила?.." – "Ну… понимаешь…
Мне не совсем удобно гулять по вашему посёлку в моих брюках. Можно, конечно, юбку-брюки, но просто брюки… Вообще-то я всегда ужасно любила брюки – удобны и мне идут… Но… сама понимаешь… И бабуле, наверняка, было бы приятно, если бы я одевалась, как у вас принято…" – "Который час? Есть немного времени! У тебя есть деньги, или я одолжу?.." – "Есть, конечно!.. Но тогда как с концертом…" – "Не волнуйся за это – времени ещё навалом! Магазин тут, за углом". – "А что?" – не поняла Ширли.- "Выберем и купим ткань, какую ты захочешь. И сейчас же начнём и кончим. Полчаса – больше времени у меня не займёт. До вечера успеем. И в новой юбке пойдёшь на концерт!" И девчонки побежали в магазин.
Сидя рядом с подругой и любуясь, как она ловко орудует на старенькой швейной машинке, Ширли вдруг вспомнила, что обещала маме позвонить, но до сих пор этого не сделала. Она вытащила та-фон и набрала номер. "Что-то ты загуляла, дочка! И папа чего-то задерживается на работе, он звонил. И я одна… Мальчики куда-то убежали… Что ты говоришь? Навестила моих? Ну, ладно, молодец… А когда придёшь? Только вечером? Какой ещё концерт!.. В "Цлилей Рина"? Доченька, ну, я же волноваться буду! Зачем тебе это! Беседер… После окончания позвони, папа тебя заберёт, если… освободится с работы…" Ширли закрыла та-фон с немного виноватым, растерянным видом. Ренана, не поднимая головы, сосредоточенно вела очередной шов, только вдруг спросила: "Я так поняла, что ты не в курсе истории семьи бабушки и дедушки?" – "Не-а… А что, там какая-то тайна? Почему и бабуля плакала, и у дедули были слёзы в глазах?" И Ренана рассказала ей всё – и о смерти маленьких близнецов за несколько лет до рождения Рути, и историю Йоси, старшего сына Ханы и Гедальи. Об этом знали все в Меирии, очень сочувственно относились к Хане и Гедалье и старались ни словом не упоминать Йоси. Рассказала Ренана и о том, что Хана просила дочь дать только что родившимся близнецам имена Цви и Нахум, но Моти настоял на именах Галь и Гай, а Рути ни в чём своему мужу не перечила. "Зато смотри: твоих кузенов так и назвали – одного Цви-Хаим, другого Нахум-Йонатан…"
Ренана с удовлетворённой улыбкой привычно выслушивала скупую похвалу мамы по поводу новой длинной узкой юбки, которая красовалась на миниатюрной Ширли, делая её ещё стройнее и изящнее. Длинный свитер и шарф зрительно делали девочку в этой юбке как бы чуть выше ростом.
Шмулик при виде Ширли в новой юбке восхищённо ахнул, Рувик густо покраснел, а Ноам только сдавленным голосом и, заикаясь, промямлил: "Х-р-р-шо, Шир-ли… Моя сестрёнка – отличная мастерица!.. Ну, поехали, что ли…" Ренана с Ширли и близнецы забрались в большую новую машину Ирми, где уже на переднем сиденье сидел Максим, за ними на заднее сиденье втиснулись родители с Ноамом и Шилат.
Как только они оказались в "Цлилей Рина", близнецов тут же след простыл. Ренана понимающе кивнула: "Все студийцы собираются… Последние инструкции, то-сё…
Наши-то, как ты понимаешь, сейчас не поют!.." – "Ага…" Ширли опасливо пролепетала на ухо Ренане: "Я вообще-то привыкла к брюкам. Не знаю, как удастся поплясать в узкой юбке". – "Да ты что, я же глубокую складку сделала сзади! Знаю же, как мы танцуем!" – засмеялась Ренана. – "Смотри, Ренана: студийцы уже в зимнем варианте своей студийной формы?" – "Ага! Правда, красиво?" – "Очень! Даже лучше, чем летняя", – улыбнулась Ширли, глянув на близнецов и тут же увидев Цвику, а с ним рядом Нахуми.
Проследив за направлением взгляда подруги, Ренана обратила её внимание на двух светлорыжих мужчин рядом с Цвикой и Нахуми: "А это – смотри! – твои дядюшки, Арье и Амихай. А вот, смотри, Тили, жена Арье…" – "Да, я узнала. А где жена Амихая? Я её вообще не помню…" – "Дома, наверно… Она вообще не ходит на эти концерты, тем более, сейчас: она ждёт четвёртого… – не глядя, буркнула Ренана.
– Пошли, поздороваемся, заодно и снова познакомишься!" Значительно позже, после возобновления тесного общения с роднёй матери, Ширли заметила, что мамины младшие братья чертами лица, цветом глаз и волос очень похожи друг на друга. При этом старший Арье – немного выше ростом, плотнее, и вообще выглядит солиднее худенького, подвижного Амихая, который даже показался Ширли похожим на мальчика-подростка. Но главное отличие: лицо Амихая было до того густо усыпано рыжими веснушками, что казалось смуглым, особенно рядом с тронутым трогательной россыпью светлых веснушек лицом Арье.
Между женой Арье, Тили, и Амихаем робко прижимался к отцу очень похожий на него маленький, лет 5-6-и, мальчик. Это был его младший сынишка Идо, с такими же грустными выразительными голубыми глазами, светло-рыжими волосами под тёмной кипой, его лицо точно так же, как у отца, густо усыпано рыжими веснушками. Дочь Амихая 8-летняя Лиора, на первый взгляд, казалась похожей на старшего брата – такая же черноглазая и темнокудрая, но на её лице не было ни единой веснушки.
Она кинула на Ширли "по-девчоночьи" кокетливый взгляд и продолжила оживлённо болтать с сыновьями Арье 9-летним Эйтаном и 7-летним Иланом. Тили, с миловидного лица которой, казалось, никогда не сходит ласковая улыбка, держала на руках двухлетнюю Сигалит, в отличие от жгуче-чёрных средних братишек, похожую на старшего брата Цвику.
"Да, племянница, выросла ты, ничего не скажешь", – улыбнулся Арье. Амихай только смущённо кивнул и обвёл рукой стоящих вокруг детей: "Наши дети, твои кузены!" Цвика тут же вмешался и представил Ширли своих младших братьев и сестрёнку.
Нахуми кивком указал на своих младших сестру и брата, пробормотав их имена, и тут же потянул Цвику в толпу студийцев: "Пошли, тебе пора…" Амихай снова кивнул Ширли и пробормотал: "Ну, ещё увидимся… Сидеть, наверно, будем рядом…" – и двинул за старшим сыном, следом за ними -Арье.
Ренана показала подруге приближающуюся к ним сестру Рути, Морию, и её мужа-альбиноса Эльяшива. Они пришли всей семьёй – с двухмесячной дочкой и двумя старшими девочками, на вид 2 и 3 лет. Они устроились между Доронами и братьями Мории.