Выбрать главу

Я спешу обратно в раздевалку, быстро переодеваюсь в спортивные штаны, хватаю сумочку и направляюсь в восточную башню. Когда я поднимаюсь туда, арка пуста, и никаких признаков моего большого горгульи.

Кожу на затылке покалывает, а по тыльной стороне рук бегут мурашки. Внезапно я не хочу оставаться здесь ни на минуту дольше. Я проявляю особую осторожность, когда выхожу из Большого. Вместо того, чтобы идти пешком, я ловлю такси и плачу в безопасности запертой машины на протяжении двух с половиной кварталов или около того, которые обычно прохожу пешком.

Видишь, Уильям. Я слушаюсь.

Я почти ожидаю, что он будет ждать меня, когда отпираю дверь и прохожу в гостиную. Но балкон пуст. Сенсорная лампа выключена, и в квартире холодно и темно.

Я хожу по дому, включаю весь свет, включаю обогреватель на полную мощность и включаю душ на самую высокую температуру. Раздеваясь, я ошпариваю кожу горячей водой и выхожу в комнату, наполненную паром. Когда я открываю дверь ванной, пар вырывается волной, проносясь мимо меня и на долю секунды застилая мне зрение. Этого достаточно, чтобы заставить меня усомниться в движении у входной двери.

— Морис? — зову я, хотя знаю, что мой сосед по комнате сегодня работает допоздна.

Ответа нет.

Я заперла входную дверь? Я так спешила посмотреть, ждет ли Уильям на балконе, что не уверена.

Покалывание в затылке вернулось. Ужасно знакомый голос из-за двери моей спальни заставляет внутренности сжаться в тревоге.

— Теперь ты моя, грязная маленькая шлюшка. Теперь ты отдашь мне то, что должна.

Охранник из театра в моей квартире. Только сейчас я понимаю, что он вовсе не охранник. И я знаю, где раньше видела этот подбородок с ямочкой.

Когда он приближается, я натыкаюсь спиной на кровать. Не могу поверить, что позволила ему обмануть себя. Однако я не позволю этому случиться без борьбы.

25

Уильям

Меня здесь быть не должно. Я переминаюсь с ноги на ногу, пока парень за прилавком достает увеличительное стекло и рассматривает мои монеты. Он принюхивается, переворачивает одну и кладет ее под направленный на него луч прожектора.

— Их будет сложно продать. Нужен настоящий специалист, чтобы интересоваться подобными вещами. Они могут пролежать здесь годами.

Я вздыхаю. Это более или менее то же самое, что сказали мне последние трое парней. Ни один из них не назвал мне цену, хотя бы отдаленно близкую к той сумме, которая мне понадобится, чтобы как-то увеличить сбережения Джесси. Я надеялся, что, по крайней мере, смогу позволить себе внести залог за квартиру, но даже на это мне не хватает как минимум десяти тысяч.

— Ну? — он ставит стакан на стойку и смотрит на меня. — Что ты хочешь сделать?

Я сжимаю когти в кулак. Это должно быть просто. Не похоже, что у меня есть выбор лучше.

— Дай мне подумать об этом. Я вернусь завтра.

Владелец ломбарда снова фыркает.

— Поступай как знаешь.

Сгребая монеты с прилавка, я возвращаю их в потертую кожаную сумку и спешу на улицу. Я ушел дальше от театра, чем хотел, в поисках еще одного места в надежде, что этот парень сделает мне более выгодное предложение. Я пропущу, когда опустят занавес, если не потороплюсь. Я должен был присутствовать на всем шоу, но это было важнее. Если бы я отправился сюда чуть позже, магазин был бы закрыт. Я понял это на собственном горьком опыте.

Когда я возвращаюсь, я сразу понимаю, что выбрал неподходящую ночь для своей маленькой экскурсии. Когда я приземляюсь, разъяренный Сетос расхаживает на восточной башне.

— Где ты был?

— У меня были дела, — ворчу я. На самом деле, я уже чувствую вину за то, что меня здесь не было. Я немедленно направляюсь к лестнице, намереваясь найти Джесси. Сетос встает на моем пути. — Не так быстро. Ты дал мне слово. Я знаю условия проклятия. Если ты хочешь снова проснуться завтра ночью, тебе лучше остановиться и послушать.

— Или что? Ты заморозишь меня и останешься совсем без охраны? Что хорошего это даст? — я складываю руки на груди и свирепо смотрю на него сверху вниз.

— Сейчас мне не очень помогает наличие охранника, которого нет рядом, когда он мне нужен. Ты знал, что у нас сегодня вечером была угроза взрыва? Конечно, ты не знаешь. Тебя здесь не было!

Я вытаращил глаза.

— Что?

— Угроза взрыва. Позвонил какой-то маньяк и пригрозил взорвать все это место. К счастью, в конце концов я решил не вызывать полицию, поскольку оказалось, что ничего страшного. Если бы я позвонил, они бы закрыли театр на несколько дней. Как бы то ни было, некоторые актеры были напуганы. Спектакль пострадал.