— И? Он бумагу прочитал? — не выдержала и потрясла Рика.
— Прочитал, госпожа, прочитал, — слуга опустил глаза вниз, — и засмеялся в голос.
— А потом что? — спросила, вмиг похолодев, заранее догадываясь, каков будет ответ.
— Потом он отказал. Сказал, что дорога ложка к обеду, и вообще, он не против, — запнулся на полуслове Рик, — не против забрать ваш дар себе.
Ох, зажмурила глаза со всей силы, чтобы снова не разрыдаться. У меня ничего не получилось, совсем ничего. Единственное важное дело, и то я провалила. Что же теперь будет?
— Леди Амелия Уиттел? — от стены вдруг отделилась тень и обратилась к нам. — Я полагаю, что смогу вам помочь.
Я некрасиво открыла рот и не могла поверить глазам…
3
Я некрасиво открыла рот и не могла поверить своим глазам. Перед нами стоял сам верховный маг.
Благодаря стараниям папеньки я получила весьма разностороннее образование, гораздо более широкое и глубокое, нежели большинство девиц моего положения. Отец всегда говаривал, что девушка должна быть готова ко всему, даже больше, чем мужчина. И, соответственно, готовил меня, как мог.
В итоге стоящего рядом с мной и Риком человека я узнала легко даже во вновь набежавшей темноте. Это был мужчина с выдающимися способностями, успешно сочетавший в себе как исключительно светлую магию, так и ее теневые проявления.
— Господин Гарриет, — я почтительно склонила голову и присела в неглубоком реверансе. Верховный маг был по определению выше дочки лорда мееринцев, — чем обязаны в столь поздний час?
Мои слова были нейтральны и вежливы, но внутри я буквально превратилась в один сплошной натянутый нерв.
Что этот человек забыл в столь поздний час под стенами моей крепости? Как давно он здесь? Я слышала, что он добровольно примкнул к императору Лорриелю, а значит, вполне может уничтожить меня прямо на этом месте, его сил легко хватит. И прощай папенька, прощай край родной, прощай не получившийся план по спасению народа.
— Расслабьтесь, леди Амелия, я не питаюсь невинными девицами после заката, — слегка усмехнувшись, произнес он.
— Ха, — вырвался из меня нервный смешок, — это несказанно радует, господин Гарриет.
— Я здесь исключительно ради соблюдения интересов нашего благородного императора, под бразды правления которого отказываются встать мееринцы.
— Ваш император предложил невыгодные условия, — вырвалось из меня прежде, чем мозг успел подумать, что там такое я вообще несу.
— И именно поэтому вы решили тайком под покровом ночи в обход воли вашего отца предложить выполнить те самые невыгодные условия? — Гарриет насмешливо изогнул бровь.
— Эм, — густо покраснев, поджала губы, — люди бессмысленно гибнут, наш народ не приучен к войне, у нас всегда процветали другие ценности. Я всего лишь выполняю свои обязанности, как наследница, а значит, и защитница мееринцев!
Под конец речи мои плечи расправились, а в голосе появилась уверенность. Почему, в конце концов, я должна робеть перед этим человеком!? Да, он на стороне вероятных победителей, но это не значит, что все, что делаем мы, неправильно и глупо.
— Вижу, вижу, юная леди, не горячитесь так, — Гарриет приподнял перед собой руки, веселясь. — Да в вас есть характер, это хорошо. Если пресвятая богиня позволит, не сломаетесь рядом с императором Лорриелем.
Смысл последней фразы очень медленно доходил до моего напряженного сознания. В смысле сломаюсь рядом? Означает ли это, что?
— То есть, вы принимаете мое предложение? Но как же наместник Дранич, ведь он сказал.
— Совершенно не важно, что он сказал, — оборвал меня на полуслове Гарриет. — Дранич здесь лишь потому, что хорошо знает местность, да и рвение проявлял недюжинное. Хотя тщательно проанализировав сегодняшнее наступление, я записал все его непростительные ошибки, так что едва ли он еще раз удостоится чести руководить. На самом деле все решаю, естественно, я.
Он указал на себя рукой и самодовольно улыбнулся.
— Но Дранич с восходом солнца продолжит наступление, да? Все равно? — на мои глаза набежали непрошенные слезы.
— Нет! Успокойтесь! Не время для неконструктивной женской истерики.
— Да, простите, — тут же потупила я глаза и уголком платка вытерла влагу, — просто я растерянна и совсем ничего не понимаю. Извините, но не могли бы вы объяснить подробно, что дальше будет, и что я должна делать, чтобы с отцом и крепостью было все хорошо.