Выбрать главу

— У неё сильное истощение, — недовольно произнёс герцог. — Она потратила много магии?

— Если вопрос ко мне, ваша светлость, то у леди не только магическое истощение, но и физическое. — Я узнала голос Анеллы. — Она не ела несколько дней.

— Сколько? — Возмущение в голосе герцога было почти осязаемым.

— Шесть дней, с тех пор как вышло её интервью в газете, — сказала Анелла. — Она ведь объявила голодовку в знак протеста поступку барона Валлета!

Кто-то рядом очень нехорошо выругался.

Кажется, я потеряла сознание. Помню, что меня качало и было жарко — словно я заснула на надувном матрасе в море.

Проснувшись, я ещё некоторое время лежала с закрытыми глазами, наслаждаясь ощущением покоя и неги.

Вокруг была тёплая вода. Выходит, я заснула не в море, а в ванне?

Приятный был сон. Интересный. Вот так почитаешь книгу после работы — и привидится тебе иной мир, магия и симпатичный герцог с замашками диктатора-самодура и темпераментом пещерного человека.

Жаль, я так и не доказала ему, что он не прав, — только собиралась, до дела не дошло…

— Ниниэла, если ты проснулась, то должна выпить восстанавливающий эликсир, — услышала я хриплый голос прямо над ухом.

Голос был знаком, и принадлежал он вовсе не моему бывшему парню, а тому самому герцогу. Я пошевелилась, открыла глаза и увидела, что… и правда нахожусь в ванне. Точнее, в небольшом бассейне, выложенном голубенькой плиткой. Вот только я тут не одна.

Я сидела, точнее, полулежала на мужчине спиной к нему. Судя по ощущениям, он был не совсем одет. Или совсем не одет?

Глава 5

Первым порывом было вскочить и заорать. Но что-то меня остановило. Нет, даже не мужские руки, которые, как оказалось, обвивали мою талию и сейчас напряглись, удерживая на месте. В голову пришла мысль: а вдруг действительно всё же сон? И я не просыпалась вовсе, а продолжаю видеть приятные грёзы?

Ну скажите — чем неприятен сон с участием раздетого красавчика, который изнывает от страсти ко мне? Я это очень явственно ощущаю. Кстати, на мне кое-какая одежда имелась — тонкая сорочка, насквозь мокрая и облепившая тело, но всё же.

— Вы с какой-то целью затащили меня в воду или просто не любите купаться один? — поинтересовалась я.

— Что? — переспросил герцог голосом низким и хриплым, который пробрал до мурашек.

— Я спросила — зачем мы здесь? — повторила я, поворачиваясь. — Или вас возбуждают бессознательные женщины? Так заведите куклу! Я смотрю, вы не слишком любите, когда женщина разговаривает…

Я сама замолчала, разглядев наконец сквозь клубы пара герцога. Его тёмные волосы завивались от влаги, а глаза сияли мягким фиолетовым светом. Но кто смотрит в глаза, когда есть такие плечи? И грудь! Оказалось, что этот мужчина не только хорошо сложён, но и обладает совершенным рисунком тренированных мышц — на зависть любому культуристу. А ещё его рельефная грудь и живот, на котором нужно было срочно пересчитать все кубики, оказались гладкими, словно он не брезговал эпиляцией.

Интересно, а как дело обстоит ниже? Рассмотреть, к сожалению, не вышло — герцог был всё же одет. Зачем лезть в воду в брюках?

— Напротив, я с удовольствием выслушаю тебя, — заявил этот кандидат на роль супермодели из глянцевого журнала. Перед моим лицом оказался стакан с зеленоватой мутной жидкостью. — Сразу после того, как ты выпьешь это.

Герцог взял меня за руку, вложил в пальцы стакан и поднёс его к моим губам.

— Что за гадость? — возмутилась я, ощутив горько-солёный вкус. От резкого запаха сельдерея и кучи не опознаваемых специй меня чуть не вывернуло.

— Пей! — Глаза герцога сверкнули. Он наклонил стакан и буквально заставил меня сделать глоток этого пойла. — Своей глупой голодовкой ты довела себя до ужасного состояния. Мне пришлось действовать быстро, чтобы помочь тебе восстановиться. Отвечая на твой вопрос — да, мне было необходимо поместить тебя в воду со восстанавливающими эликсирами и следить, чтобы ты не утонула.

— А нельзя было поручить Анелле проследить за этим? — поинтересовалась я. Герцог всё же заставил меня выпить всё — и надо признать, после этого в теле появилась бодрость, а в голове прояснилось.

— Твою служанку я пока отправил отдыхать, — заявил герцог. — Но всерьёз думаю над тем, чтобы уволить. Ты знаешь, что её так называемые маскировочные и косметические чары, что были на тебе, питались от твоей собственной магии? В том числе от этого тебе стало плохо.