Я резко развернулась, вырываясь из мужских рук, и скрестила руки на груди. Герцог уставился на меня немигающим взглядом.
«О, боги! — неожиданно услышала я. — Дайте мне сил сдержаться! Пока она была без сознания, это было легко, но теперь я на грани».
Дальше слов не было — одни ощущения. И эти ощущения явно говорили о том, что разум герцогу отказывает. Запоздало до меня дошло, что он смотрит на мою грудь, обтянутую мокрой и оттого почти прозрачной тканью, а потом его взгляд скользит вниз, туда, где подол сорочки, даром что длинный, тоже не особо скрывает всё, что под ним.
Да я даже могу понять герцога. Кстати, он сам, в своих тоненьких брючках и с голым торсом, выглядел ожившей мечтой одинокой девушки без комплексов — бери и радуйся, что он такой на всё готовый.
Но у меня, к счастью или к сожалению, комплексов хватало. И я попятилась, выставив руки перед собой. Пришлось остановиться, когда спина упёрлась в зеркало.
— Я уже говорил тебе о своей метке. — Герцог тряхнул головой, и в его взгляд вернулась осмысленность. Он теперь смотрел исключительно мне в глаза. — Она появляется на теле избранницы и видна, пока мы не обменяемся с тобой Силой.
— Что значит «не обменяемся Силой»? — подозрительно уточнила я. — Ты вроде бы говорил, что я приняла твою магию… или как-то так…
— Да, — с довольным видом подтвердил герцог. — Это означает, что ты можешь родить мне детей. Обмен Силой важен — чем более магически одарена мать, тем способнее будут мои наследники. Как только мы проведём вместе ночь, метка пропадёт с твоей руки и появится на моей…
— Да что ты такое говоришь?! — не сдержала я возмущения. — Какие дети?! Я, вообще-то, замужем! Да и если бы это было не так, с чего ты взял, что я соглашусь стать инкубатором для твоих наследников?!
— Инкубатором?! — в свою очередь возмутился герцог. — Откуда ты вообще знаешь это слово? В любом случае — никогда больше не произноси его в случае, когда дело касается моих детей!
Он угрожающе надвинулся на меня, сверкая фиолетовыми глазами. Но я уже перестала его бояться — страх вытеснило возмущение. Правда, оно же лишило меня всякой осторожности.
— А теперь послушай меня, герцог! Я никогда не лягу с тобой в постель! А детей я если и буду рожать, то только от любимого мужчины, а не от человека, которого я даже не знаю, как зовут!
Я была в ярости — словно пелена перед глазами появилась и мешала нормально видеть и соображать. Руки сами собой упёрлись ладонями в грудь герцога, толкая его, и вспышка малинового света, возникшая между нами, почему-то не удивила.
А вот то, что герцог неожиданно отлетел от меня и упал навзничь, глухо приложившись затылком о каменный пол, стало сюрпризом.
Глава 6
Герцог лежал на полу недолго — я даже не успела осознать, что произошло. Он приподнялся, опёрся на локти и удивлённо посмотрел на меня. Прищурился и выдал:
— Я впечатлён! Ты не только приняла мою магию, но и сумела ею воспользоваться! Причём применила боевое заклинание! Тебя кто-то обучал?
Он говорил с восхищением! Я подозрительно сощурилась, ища следы злости или страсти, под властью которой он только что находился. Ничего такого не было — герцог выглядел спокойным.
Теперь я знаю, что делать, если он снова потянет ко мне руки. Буду бить его по голове! Не смогу магией, так использую подручные средства.
— Меня никто не обучал, — сообщила я абсолютную правду. На всякий случай предупредила: — Но будь уверен: у меня достаточно сил, чтобы при необходимости повторить! Лучше не подходи, иначе пожалеешь!
— Да, я так и понял. — Герцог легко поднялся, встряхнув головой. — Приношу извинения, Ниниэла, за то, что… потерял голову. Давай оденемся и поговорим за ужином. Тебе необходимо поесть, иначе сил не будет не только на магию, но и на простые действия.
— Ты уже не в первый раз извиняешься, — заметила я. — Может, стоит сделать выводы?
— Может, и стоит, — не стал спорить герцог. — Полагаю, я напугал тебя, о чём сожалею. Моё имя Районар. Мне казалось, тебе об этом известно.
— Откуда бы? — пожала плечами я. В памяти Ниниэлы не было никаких особых сведений о герцоге. — Я не знаю о тебе ничего, кроме слухов. А они сходятся в одном — тебя следует опасаться из-за скверной репутации.
— Мне казалось, ты пришла в контору Кардиу и его сына, чтобы узнать обо мне что-то, кроме слухов. Я бы поступил именно так. На тебя мне собрали полное досье.
— Вот как? — возмутилась я. — И для чего это было нужно?
— Мне хотелось понять тебя, — пояснил герцог. Он вроде бы собирался что-то добавить, но замолчал, просто глядя мне в глаза. Я снова «услышала» его мысли: «Я всегда выясняю всё о своей собственности. В нашу первую встречу Нини была другой… Что же изменилось? Хорошо, что у меня есть целая жизнь, чтобы разобраться с этим. Кто же знал, что глупые местные законы отдадут мне её в безраздельное владение? Богиня удачи, спасибо за подарок! С меня жертва!»