Выбрать главу

— Эй… Хейворд… вы-то мне и нужны. Уж вы-то точно разбираетесь в лошадях. — И он указал глазами на Джеффа. — Пожалуй, мне не стоит слушать этого молодца — он пытается сбыть мне свою лошадь. А вы сами видели новых лошадей, которых ему привезли из Ирландии?

Роджер загасил свою сигарету в стоявшей поблизости пепельнице и посмотрел на мистера Грэшема. Голос у него был ровный и прохладный.

— Нет, не видел. И боюсь, что Ридхэм вряд ли обратится ко мне за консультацией. — Он посмотрел на Джеффа намеренно долгим взглядом. — Понимаете ли, мы, ветеринары, не в чести у людей, которые занимаются куплей и продажей лошадей. Мы ведь можем, чего доброго, обнаружить у лошади какую-нибудь болезнь или изъян, и в результате ее уже нельзя будет продать по высокой цене.

Мистер Грэшем бурно расхохотался, совершенно не заметив взаимной антипатии между этими двоими, которую Лиз ощущала каждый раз.

— Да, конечно, но, видите ли, вы же независимый эксперт, и ваше мнение для меня очень важно. Впрочем, не то чтобы у меня была нужда вас звать, прежде чем купить лошадь у Джеффа. Я Джеффа хорошо знаю и уважаю, и я ему доверяю. Тут дело совсем в другом. С этими новыми лошадьми все иначе, он ведь и сам их еще не знает. Так что я ко всему подхожу с позиций бизнесмена, и мне нужна в этом деле квалифицированная консультация. — Он улыбнулся Джеффу: — Ну, что скажете, Джефф?

Джефф стоял, вытянувшись в струнку, и молчал. Молчание это было странным. Наконец он произнес:

— Да, сэр, конечно. Но можете быть уверены, для Сабрины я продам вам хорошую лошадь, и по очень приемлемой цене. На этот счет можете даже не волноваться.

Тут Роджер уставился на него тяжелым взглядом.

— Но ведь бывают и ошибки, — веско сказал он. — Даже между… между друзьями. Я слышал, бывали такие случаи.

Лиз видела, как он посмотрел Джеффу прямо в глаза, и наконец тот не выдержал его взгляда и отвернулся. Она понимала, что в словах Роджера есть какой-то подтекст, и хотела что-нибудь сказать, чтобы прервать это напряженное молчание. Но тут Сабрина, как всегда, вмешалась в разговор и весело воскликнула:

— Ну что у нас тут за научная конференция! Можно подумать, заседание ООН, не меньше. Идем, папа, наверняка все умирают от жажды. Давай разнесем гостям еще коктейли. Джефф, помоги мне, пожалуйста.

И она увела отца на другой конец зала, а Джефф, неловко извинившись перед Лиз, пошел за ними. Роджер направился к какой-то незнакомой даме, которую, видимо, еще раньше пригласил на танец, а Лиз достался майор Денвер.

— Приятные люди эти Грэшемы, — заметил он во время танца. — Полагаю, нам с Джеффом очень повезло, что они теперь будут нашими соседями. Очень, очень удачно. Они так оживят нашу светскую жизнь, знаете ли, да и вообще… Такие открытые, простые, щедрые — очаровательная семья. — Его светло-голубые глаза выжидающе смотрели на Лиз.

— Да, — согласилась Лиз. — Они очень… э-э… открытые.

Тут майор немного понизил голос:

— Между нами говоря, я на них возлагаю большие надежды. Мистер Грэшем такой человек, он во многих отношениях мог бы помочь Джеффу. Ну и, разумеется, глядя на такую чаровницу, как Сабрина, — девушку выдающихся достоинств, — знаете ли, как-то невольно думаешь, что Джефф, возможно…

Намек был очень прозрачный. Лиз почувствовала в сердце странный холодок. Какими бы отвратительными и циничными ни были намеки Роджера тогда, на балу, получается, он все же был не так уж далек от истины?

Она сделала над собой громадное усилие, с храбрым спокойствием улыбнулась майору и сказала:

— Да, мисс Грэшем красивая. Уверена, что Джефф, как и любой молодой человек, не может не восхищаться ею.

Собственно говоря, это ведь вполне естественно и понятно — конечно, майор Денвер беспокоится о будущем Джеффа и хочет, чтобы тот ни в чем не нуждался. «Ведь если вдуматься, я ничего не могу дать Джеффу, — с грустью размышляла Лиз. — У меня нет ни богатого отца, ни положения в обществе, ни средств, чтобы помочь выбраться из финансовых неурядиц. Я могу отдать ему только мое сердце, — подумала она со вздохом. — Но оно и так принадлежит ему. Целиком и полностью».

Прием у Грэшемов закончился сравнительно рано. Сразу после одиннадцати гости начали расходиться. Лиз так и не смогла побыть наедине с Джеффом, только станцевала с ним пару танцев, но ее утешало то, что у них были общие планы на следующую неделю. Роджер весь вечер, казалось, намеренно избегал ее, и она была ему за это благодарна. Она чувствовала, что может поссориться с ним из-за его необъяснимой агрессии по отношению к Джеффу. Так что Лиз рассчитывала доехать до дому в ставшем уже привычным необременительном молчании.