Выбрать главу

- Господин Шарбоно, мисля, че вие и вашият партньор трябва да

ло. Докато е била жива.

се срещнете с доктор Бренън и мен. Както несъмнено знаете, има ня­

- ...кажи на Даниел от какво имаш нужда, Темперанс.

кои смущаващи аспекти в този случай и в няколко други.

Изобщо не бях чула за какво се говори. Гласът на Пиер ме върна

Той замълча, докато Шарбоно осмисли казаното, и в същото вре­

в реалността. Той бе завършил и предлагаше да взема проби от кости­

ме явно пресметна нещо наум.

те. Гръдната кост и ребрата бяха отделени още в началото на аутопсия­

- Ще имам резултатите от аутопсията по-късно тази вечер. Утре

та, така че казах на Даниел да ги изпрати горе за накисване и почи­

е почивен ден. Удобно ли е да се срещнем в понеделник сутринта?

стване.

Детективът го погледна, после насочи очи и към мен. Лицето му

Доближих се до тялото и надникнах в гръдната кухина. Многоброй­

бе невъзмутимо. Не можех да отгатна дали е разбрал намека на Пиер,

ни малки разрези криволичеха по гръбначните прешлени откъм

или наистина не подозираше за другите случаи. Нямаше да се изне­

страната на корема. Приличаха на пътека от бледи цепнатини в твърда­

надам, ако Клодел бе подминал моите коментари, без да ги сподели

та обвивка на гръбнака.

с партньора си. Ако бе така, Шарбоно не можеше да признае неинфор-

- Искам гръбначния стълб оттук дотук. Също и ребрата. - Посо­

мираността си.

чих участъка с разрезите. - Изпрати ги горе на Денис. Кажи му да ги

- Да. Добре. Ще видя какво мога да направя.

накисне, без да ги попарва. И внимавай много, като ги отделяш. Не

Ламанш задържа тъжния си поглед върху Шарбоно в очакване.

ги докосвай с остриета.

- Добре, добре. Ще дойдем. А сега трябва да се връщам на ули­

Той слушаше, разперил ръцете си встрани от тялото. Носът и гор­

цата и да се залавям да търся това копеле. Ако Клодел се появи тук,

ната му устна се раздвижиха, докато наместваше очилата си. Посто­

кажете му, че ще го чакам в управлението към осем.

янно кимаше.

Беше потресен. Бе пропуснал да превключи на френски, когато се

Когато замълчах, той погледна Ламанш.

обърна към Пиер. Съзнаваше, че му предстои дълъг разговор с парт­

- После да я затворим ли?

ньора му.

- Да, след това я затворете - отвърна Пиер.

56

57

Даниел се залови за работа. Щеше да извади костните сегменти,

- Не можех. Бях... заета... с нещо. Темп, нуждая се от помощ.

после да върне органите на местата им и да затвори коремната област.

По линията прозвуча тихо пращене, докато тя наместваше слушал­

Накрая щеше да постави на място и отрязаната част от черепа, да на­

ката. Като фон се чуваше глухият тътен на някакво оживено място.

мести лицето и да зашие скалпа. Като се изключеше Y-образният шев

От време на време се долавяха приглушени гласове и дрънчене на ме­

отпред, Маргарет Адкинс щеше да изглежда недокосната. Щеше да бъде

тал. Представих си я как стои пред някой обществен телефон, оглеж­

готова за погребението си.

да всичко край себе си, а очите й се стрелкат неспокойно.

Върнах се в кабинета си, решена да премисля нещата, преди да се

- Къде си? - Взех химикалка от купчината на бюрото и я запре-

отправя към дома си. Петият етаж беше съвсем безлюден. Завъртях

мятах в ръката си.

се на стола си, вдигнах крака върху перваза на прозореца и поглед­

- В един ресторант. „Ла Бел Прованс". На ъгъла на „Сан Катрин"

нах към реката.

и „Сен Лоран". Ела да ме вземеш, Темп.

Сградата бе абсолютно тиха, но това необичайно спокойствие не

Страхът й стана още по-осезаем. Звучеше все по-изплашено.

ми помогна да се отпусна. Мислите ми бяха черни като реката. Запи­

- Габи, имах много тежък ден. Ти си само на няколко пресечки от

тах се за момент дали някой не ме гледа откъм циментовата фабри­

дома си. Не можеш...

ка, някой също така самотен като мен, също така притеснен от тиши­

- Той ще ме убие! Вече не мога да държа нещата под контрол. Мис­

ната на празните офиси.

лех, че мога, но съм грешала. Не мога вече да го прикривам. Трябва

Напоследък имах проблеми със съня, днес бях на крак от шест и

да пазя себе си. Той не е прав. Той е... напълно превъртял.

половина сутринта. Би трябвало да се чувствам изморена. Вместо това

Гласът й звучеше все по-силно и трескаво и вече почти достига­

бях напрегната и изплашена. Улових се, че разсеяно си играя с дяс­

ше точката на истерията. Спря внезапно и паузата изпъкна още по-

ната вежда - нервен жест, с който изключително дразнех съпруга си.