Выбрать главу

Господи. Джейми хотелось верить, что так не будет. При встрече с Нэт он пережил ярчайший эпизод ясновидения, но и сейчас перегрузился не на шутку. И он совершенно не жаждал обсуждать что-либо сейчас, когда все буквально пронизывали его любопытными взглядами.

Он с трудом поднялся на ноги и покосился на гостью Нелл.

– Привет, Элори. Добро пожаловать в наш безумный мир. Извини, что я едва не рухнул в обморок.

Джейми гадал, удастся ли ему избежать расспросов о картинах будущего, и вдруг из толпы детей раздался голосок Эрвина.

– Элори! Говорил же я тебе, что ты колдунья!

Эрвин! У Джейми хватило сил удержать племянника, пока он еще что-нибудь не выболтал.

К счастью, Нелл, привыкшая управлять хаосом, успела уловить кусочек ментального взрыва брата.

– Эрвин, бегите с сестрами на кухню и принесите всем поесть и попить, ладно?

Взрослых Нелл провела в гостиную и, усадив брата на диван, вздернула брови.

«Ну что стряслось?»

В ответ Джейми отправил сестре «кадр» из своей вспышки: Элори с огромным животом, стоящую за правым плечом Джини в магическом свете полного колдовского круга на пике силы.

«Еще одна беременная женщина

Джейми беспомощно пожал плечами.

«Что нам теперь делать, Нелл?»

Сестра нахмурилась.

«Пока пусть все остается как есть. Ясновидение не дает никаких гарантий, поэтому на данный момент мы не знаем почти ничего. Не надо торопиться, братец. Давай постараемся разведать побольше о нашей вероятной колдунье с помощью научных методов».

Проклятье, как же Джейми ненавидел вспышки ясновидения!

Мойра: Привет, Нелл. Элори у вас?

Нелл: У нас. Сейчас она устраивается в своей комнате, а значит, три мои дочурки обступили ее и не отстанут, пока она им не покажет свои вещицы.

Мойра: Она делает по-настоящему красивые вещи. У меня есть ее недавний подарок – потрясающий медальон с синим стеклышком.

Нелл: Надеюсь, она привезла с собой достаточное количество украшений. Похоже, половина колдовского населения Калифорнии собирается наведаться на художественную ярмарку.

Мойра: Меня ее успех очень радует, Нелл. Элори волновалась из-за того, что ей предстоит везти свои работы на такую престижную выставку. Это все-таки немного иное, нежели продажа в маленьких магазинчиках у нас в Новой Шотландии.

Нелл: Мы своих поддерживаем, ты же в курсе. А Элори – наша, колдунья она или нет.

Софи: Сделай одолжение, Нелл: прихвати для меня парочку безделиц, если пойдешь на ярмарку. Что-нибудь зелененькое.

Мойра: Добрый вечер, Софи. Я не заметила, что ты в чате.

Нелл: А она у нас пронырливая ведьмочка, наша Софи.

Софи: Ха-ха. Я варила пару зелий. Простите за опоздание.

Нелл: А мы можем переключиться на видеочат? Я сегодня жутко долго занималась программированием, и мне даже клавиши нажимать больно.

Мойра: А я толком не понимаю, как это сделать на моем новом компьютере. У него нет волшебной камеры, которая прицепляется сверху.

Нелл: Если компьютер новый, то у него наверняка есть встроенная видеокамера. Попробуй кликнуть иконку видеочата и подожди несколько секунд.

«Ну просто прелесть», – подумала Мойра, увидев на мониторе лица Софи и Нелл.

– Чудесно.

– Я завидую твоей навороченной технике, тетя, – призналась Софи. – У меня не компьютер, а прямо старый драндулет, хотя ему всего два года.

Нелл рассмеялась.

– А у меня в подвале колдунята развлекаются – плавят жесткие диски. Если хочешь пожертвовать свой лэптоп, дай мне знать.

Жесткий диск. Мойра попыталась заставить работать неподатливый разум. Такие слова Марк употреблял, когда растолковывал ей, что произошло с ее ноутбуком.

– А зачем вам понадобилось их плавить? – наконец спросила она.

Взгляд Нелл стал бесконечно виноватым.

– Нелл Эриа Уокер, какую беду ты на себя навлекла?

Софи расхохоталась.

– Тетя Мойра, ты до сих пор о нас заботишься, но Нелл – уже взрослая девочка. Вряд ли твое воспитание для нее теперь так же эффективно, как для колдунят.

Нелл сделала большие глаза.

– Колдунятам не помешало бы. А я бы с радостью у тебя поучилась методам воспитания, когда мы к тебе нагрянем летом.

Старушка-колдунья не совсем поняла причину веселья.