Выбрать главу

— Уже раздумал, — поморщился Энтиор. — Благодарю за информацию.

— Большое спасибо, — мурлыкнула Элия и обратилась к брату: — Как ты думаешь, дорогой, посол Мэссленда нас, наверное, скоро покинет? Нехорошо отпускать такую высокопоставленную особу без дорогого подарка!

— Ты как всегда права, стради, — в глазах принца мелькнула искра понимания, тут же сменившаяся откровенным восхищением с некоторой, весьма изрядной, примесью благоговейного страха. — Все твои идеи восхитительно гениальны!

— А ты очень опасная стерва, любовь моя, — ласково сказал Злат, покачав головой.

— Я просто люблю животных. Ты же сказал, вымирающий вид, — невинно захлопала ресницами принцесса.

Мужчины дружно рассмеялись. Два очень опасных хищника, которым пока не пришлось делить добычу, и поэтому можно вместе повеселиться.

— Какая забота о фауне миров и послах Мэссленда. Чувствуется, что ты просто в восторге от них, — иронично заметил Повелитель Межуровнья.

— О да, — подтвердила принцесса. — Эти очаровательные существа появляются у нас практически перед каждым праздником, горя желанием обсудить ряд совершенного неотложных и ужасно важных для равновесия в мирах проблем. А нам потом приходится гадать, зачем они приходили: пошпионить, прикрыть какую-то свою очередную авантюру, действительно решить проблемы или заложить под Лоуленд магическую бомбу.

— Вот-вот, — страдальчески поморщился принц и пожаловался. — Сплошная морока с этими послами, а убить нельзя…

— Какое горе, — подчеркнуто серьезно отметил Злат, — Но, кажется, вы нашли выход.

И все снова дружно засмеялись. Отсмеявшись, Энтиор откупорил одну из бутылок и, разлив по бокалам вино, провозгласил тост:

— За хорошие подарки и тебя, дорогая!

Возражений не последовало. Пригубив вино, принцесса уже серьезно попросила Злата:

— Если можно, осмотри других рабов из партии.

— Хочешь собрать партию подарков для посла, или у тебя имеются еще столь же горячо любимые 'друзья'? — лукаво улыбнулся Повелитель.

- 'Друзей' хватает у всех, — пожав плечами, с легкой грустинкой согласилась молодая женщина. — Но мне хотелось бы быть уверенной, что этот экземпляр с демоном был случайностью, а не закономерно-запланированной диверсией.

— Радость моя, управлять такими существами практически невозможно, а живут они на Уровнях столь высоких, что сюда забрести могут лишь случайно. Не слишком ли велика честь — комплектовать партию Паразитов для семейки богов снизу и так трудиться с их переправой? — философски заметил Повелитель. — Гораздо проще воспользоваться менее затратным способом.

— Лучше знать наверняка, — рассудительно заметила принцесса. — Кроме того, если бы я хотела окончательно и незаметно уничтожить кого-нибудь внизу чужими руками, то сочла бы паразитов хорошей идеей. Так сказать, естественный фактор окружающей среды, не говоря уж о том, что эти милые зверьки распускают ткань душ, что надолго выталкивает врага из круговорота жизни.

— Похоже, ты слишком близко к сердцу восприняла фантазии своего юного менестреля, — иронично, чтобы скрыть собственную тревогу, хмыкнул Повелитель.

— Менестрели-посвященные очень чутки к любым воздействиям, что могут оказаться опасными для их богини, — обосновала свои тревоги Элия. — И я не собираюсь пренебрегать предупреждением мальчика. Что же касается проверки, то я вовсе не считаю, что сейчас мы обнаружим гнездо каких-нибудь тварей. Полагаю, очень трудно направить нити реальности так, чтобы привести к нам целую кучу подобных тварей, но мне интересно, насколько вообще велика вероятность того, что среди рабов могут затесаться больные.

— Ради твоих прекрасных глаз, моя любовь, я готов проверить даже целый рынок рабов, — Повелитель встал и слегка поклонился принцессе.

— Ловлю на слове, — промурлыкала богиня, тоже вставая и оправляя юбку. — После осмотра этой партии я как раз собиралась отправиться туда. В свете предостережений Солиэля, кажется особенно необходимым приобретение нового учителя по воинскому искусству.

— А куда подевался Жертак? — полюбопытствовал Энтиор, включая заклинание просмотра на следующей двери. В комнате оказалась группа прелестных девушек разных рас: люди, эльфы, оборотни и даже суккубы.

— Я уже достигла его уровня, — констатировала принцесса со смешанным чувством гордости своими заслугами и сожалением о расставании с отличным преподавателем. — Он снова ушел в миры искать работу по душе.

— Вряд ли на рынке ты сможешь найти что-нибудь достойное твоего мастерства, дорогая, — галантно возразил принц. — Впрочем, вреда от попытки не вижу. Следует взглянуть на новые партии рабов, доставленных Нрэном.

— Чем я и собираюсь заняться, — энергично подтвердила принцесса. — Если не подыщу ничего подходящего, проверю черный рынок, там за деньги можно купить почти все. Коль не повезет и там, после праздников вывешу заявление о найме на Кочующем Базаре.

— Здесь все чисто, — бросил Злат, скользнув взглядом по девушкам, и заметил от души: — Хорошая коллекция, разнообразная.

— Это готовая партия для гарема, — пояснил принц, отвлекаясь от разговора с сестрой и тоже уделяя некоторое внимание рабыням.

Ничуть не угнетенные своей горькой участью, они занимались своими девичьими делами. Щебетали о какой-то ерунде, расчесывали волосы, прихорашивались у зеркал или купались в мелком, чтобы случайно не утонули, бассейне. После наложения заклинания покорности о более серьезных недоразумениях беспокоиться не стоило. Потом на торгах заклинание снимали, чтобы покупатели могли по достоинству оценить товар, зато на 'хранении' он не портился.

Боги переходили от двери к двери, рассматривая превосходно подобранные компании женского и мужского пола разного возраста, расцветок и рас. Каждый раз, бросая взгляд на рабов, Злат отрицательно качал головой, показывая: все чисто. К концу осмотра прибыл Роланд, доложил, что задание богини выполнено, и процесс дополнился его комментариями по поводу отличительных характеристик рабов и их умениях.

— Можешь отправлять товар на рынок, — на прощание бросил приказ Охотнику Энтиор, когда осмотр был завершен, и все вернулись к комнате телепортации. — Передашь под ответственность торговца Микаса. Он сейчас свободен.

Роланд молча кивнул, переведя дух. Деньги за рабов вампир получил сразу после доставки и теперь, после казуса с личным менестрелем сестры хозяина, всерьез опасался, что Энтиор может наложить на него штраф, который перекроет большую часть трудового гонорара за доставленную партию рабов. А ведь на ее сбор он потратил почти луну. Вообще-то, принц всегда щедро оплачивал труд своих Охотников, но просчетов очень не любил и мог жестоко рассчитаться с неудачником.

Накинув плащ, Элия отдала мысленную команду звездочкам, и на голове у принцессы появилась легкая серебристая вуаль, прикрывающая глаза. Энтиор покосился на сестру и, спохватившись, протянул:

— Ах, да!

Принц лениво провел рукой вдоль лица, и его накрыла полумаска живописно клубящейся тьмы.

— Это конспирация? — небрежно поинтересовался Злат.

— Почти, — согласилась принцесса и пояснила. — Это символ того, что мы идем на рынок инкогнито.

— Так удобнее, — кокетливо уточнил Энтиор, взбивая манжеты. — Не придется тратить время на церемонии приветствия и официальные формулы обращения. Иногда это так надоедает.

— Понятно, — хмыкнул Злат.

И компания телепортировалась на площадь перед рынком рабов, здание которого было одним из самых часто посещаемых заведений в центре города. Громадное восьмиугольное каменное сооружение без окон возвышалось над площадью. Массивные ворота — единственный официальный вход в здание — были открыты, но в дверях мерцала силовая завеса. Она не пропускала холодный воздух с улицы вовнутрь, а заодно препятствовала выходу наружу любого существа с коэффициентом силы ниже половины среднелоулендского без клейма хозяина. Для большей надежности у входа стоял пост стражи. На другом конце площади находилось общегородское Управление Охраны Порядка.