Выбрать главу

— Понятно, — сразу потерял интерес к разговору Мелиор и вернулся к запеченному в тесте белому карпу. Возиться с чаро-травничеством ему никогда не хотелось. Не занимали его и кретины, попадающие в элементарные ловушки. Куда более бога интриговали умные противники и чистые яды, составлению коих он уделял не меньше времени, чем магическим кулинарным экспериментам.

Зато заинтересовался Бог Магии, Рик.

— Ты снимала чары по Закону Желания или своим заклинанием?

— Нет, я не стала рисковать, — небрежно ответила богиня. — Решила тоже воспользоваться чаро-травничеством. Помнишь, ты мне как-то книгу дедушки Леоранда подарил — чаро-травник. Там рецепт и нашла.

— Хорошо, что он тебе все-таки пригодился, — весело отозвался принц и, пользуясь случаем, напросился: — Я как-нибудь зайду, покажешь мне те чары.

Дальше разговор потек по другому руслу, разветвляясь на ручейки отдельных бесед и снова сливаясь в общий поток. Чуткое ухо Рика уловило словечко из тихого разговора сестры с Леймом — "Сейт-Амри", принц тут же вспомнил об очередной сплетне и поспешил ее выдать, пока его по недоразумению не опередил младшенький кузен.

— Дорогая, а ты уже слышала, сумасшедший герцог приволок из Сейт-Амри Оскара Хоу? Ему все-таки удалось заманить парня в Лоуленд. А ведь этот очкарик раньше чуть не в истерике бился, стоило нам предложить препроводить его на историческую родину.

— Значит, соскучился, — усмехнулась принцесса. — А что он вас не слушал, так, полагаю, таким тоном предлагали, что сразу становилось ясно — Энтиору сюрприз сделать хотите.

— Ну, не без этого, — мило смутился, кажется, даже покраснел, Рик, ковыряя вилкой в тарелке.

— Я люблю приятные сюрпризы, — капризно нахмурился Энтиор, слизнув с губ несколько капель красного вина. — Как вы могли подумать о том, чтобы притащить эту гадость в Лоуленд? Теперь опять руки пачкать придется.

— Не надо, милый, — твердо сказала богиня.

— Ты за него заступаешься? — приподнял бровь принц в искреннем недоумении.

— Он оказал услугу короне. За это вполне можно простить прошлые прегрешения по части оскорбления достоинства королевской семьи, тем более, его сатирические стишки мне иногда казались забавными.

— Да, парень не без таланта, — поддержал сестру Кэлер, пока ему наполняли тарелку в очередной раз. — Как там у него было: "Расскажу вам дети сказку…"

Принц, бурно жестикулируя, с выражением звучным голосом профессионального барда процитировал известный пасквиль лорда Хоу, посвященный принцу Энтиору, и братья дружно заржали снова.

— Только потому, что ты просишь, стради, — возведя бирюзовые очи к небу (О Творец, ты видишь, я страдаю!) со скорбью в голосе промолвил вампир, обиженный таким непониманием своей чувствительной души и пошлой страстью родственников к безвкусной поэзии. — Пусть живет…пока….

После ужина Лейм вызвался проводить принцессу к ее покоям. Молодая женщина как всегда благосклонно приняла его общество. Милый обходительный кузен с каждым годом все больше нравился богине. Мягкий мечтательный парнишка, взрослея, становился более твердым и решительным, но не утрачивал романтизма и тонкого чувства прекрасного.

— Спасибо за Оскара, Элия, — не преминул поблагодарить сестру Лейм, пока они рука об руку шли по лестнице. — Я знал, что Гор все-таки притащил его в Лоуленд на праздники, но не стал об этом распространяться. Думал, Рик не пронюхает, и все обойдется.

— Чтобы рыжий что-то не пронюхал, ему нужно ампутировать нос, — насмешливо возразила принцесса, качнула головой, чуть звякнули тяжелые серьги. — Но, мне кажется, и это не поможет — он начнет чуять другим местом.

— Похоже на то, — поддакнул принц. — Но Грэгу, ой, Оскару, действительно очень хотелось в Лоуленд, и тоска по дому, любовь к нему, в конце концов, возобладала над страхом.

— Как правило, она всегда побеждает, — в глазах принцессы зажглись серебристые искры и замерцали в мягком свете магических шаров в коридоре.

— Так уж мы все устроены, — нежным шепотом признался Лейм, останавливаясь перед дверью в покои кузины…

— Ваше высочество, как хорошо, что я вас нашла! — пронзительно завопил кто-то в конце коридора, и боги увидели пухленькую маленькую морщинистую как печеное яблоко старушку в просторном коричневом платье с белыми рюшами. Пожилая дама неслась к ним на всех парах, с явным облегчением и надеждой в глазах.