Выбрать главу

Я согласен с её мамой, что Коре нужно немного места. Но моя забота о драгоценном фамильном кольце искренняя, даже если это только одна из причин, по которой я хочу увидеть Кору. Конечно, настоящая причина в том, что я беспокоюсь за фигуристую девушку. Мой сын только что разбил ей сердце, и она могла плакать навзрыд. Я должен быть там, чтобы утешить её.

Да, правильно. Это максимально далеко от истины. Моё низкое «я» знает, что Кора сейчас одинока, и я хочу вмешаться, прежде чем другой мужчина сделает свой ход. Конечно, я отец её бывшего жениха, но мы можем это уладить.

В любом случае, моя тревога по поводу кольца реальна. Я съёживаюсь, когда вспоминаю последний раз, когда мы чуть не потеряли его. Мой брак с бывшей женой закончился неудачно, и женщина отказывалась вернуть бесценное кольцо, несмотря на то, что это было условием нашего брачного договора. Когда она, наконец, вернула его, я поспешил застраховать бесценную семейную реликвию и сообщить Марки, что, если он когда-нибудь сделает кому-то предложение с этим кольцом, ему нужно убедиться, что она понимает, что кольцо принадлежит семье Харрисон.

Чёрт возьми. Это значит, что я должен поехать за ним.

Я не хочу мешать столь необходимому отдыху Коры, но это обручальное кольцо должно быть возвращено в первозданном виде, иначе с неё могут потребовать довольно много денег за любой ущерб.

Я быстро бегу наверх и хватаю свою кожаную сумку и вещи для ночёвки.

Насколько я помню, хижина находится примерно в пяти часах пути, так что, может быть, сегодня она позволит мне поваляться на диване. Кроме того, в горах может быть намного холоднее, так что лучше взять несколько наборов одежды.

Следуя этой мысли, я бросаю в сумку несколько свитеров и джинсов, а также носки и пижаму. Я переодеваю свою рабочую рубашку и надеваю тёплую фланелевую, а сверху натягиваю свой рыбацкий свитер. Чувствуя себя готовым к горному приключению, я спускаюсь вниз со своим ночным снаряжением.

Я останавливаюсь у входной двери.

«Почему я действительно это делаю?» — наконец спрашиваю я себя.

Конечно же, я не хочу, чтобы Кора платила деньги за то, что она выбросит кольцо в озеро, но есть ещё кое-что, что подпитывает во мне чувство неотложности, пойти к ней, увидеть её.

Оно больше, чем это.

С некоторых пор меня влечёт к Коре, но по понятным причинам я никогда не действовал в соответствии со своими чувствами.

Но сейчас?

Я качаю головой.

Ты просто поедешь за кольцом, а со всем остальным разберёшься позже.

Довольный своим решением, я пишу Марки, что буду в командировке и несколько дней не буду пользоваться сотовой связью.

Довольный моим курсом действий, я запираю свой дом, завожу «Лэнд Ровер» и начинаю долгую поездку из моего сонного городка в Аппалачи.

Через несколько часов моего путешествия я, наконец, сворачиваю с главной дороги и начинаю петлять по крутым горам. Мне всегда нравилась эта часть штата, особенно летом. Утром и вечером поют птицы, а в близлежащих прудах квакают лягушки. Даже всевозможные лесные твари активны и любопытны в отношении своих соседей-людей.

Думаю, в этих краях не слишком много людей, особенно ранней весной.

Думаю, именно поэтому я был удивлён, когда Марсия сказала мне, что Кора собирается пожить здесь. В каком-то смысле уединение было бы неплохо для неё, но иногда оно может быть слишком тихим.

Выйдя из машины, я вижу, что небо приобретает зловещий оттенок серого, и кажется, что надвигается сильная буря. Словно подтверждая правильность моего наблюдения, вдалеке гремит гром.

Похоже, это будет адский шторм.

Я чувствую облегчение от того, что скоро буду в хижине не только из-за надвигающейся бури, но и потому, что у меня будет возможность проведать Кору.

Боже, она прекрасна. Надеюсь, она будет рада меня видеть.

Часть меня думает, что так и будет. У нас с Корой всегда были дружеские, игривые отношения, и не раз у нас были содержательные разговоры о нашей жизни и прошлом. Она мне всегда нравилась, и я знаю, что я ей всегда нравился.

И теперь, когда с Марки определённо покончено

Воодушевлённый, я нажимаю ногой на педаль газа, слишком стремясь скорее добраться до хижины и её сексуальной новой жительницы.

ГЛАВА 7

Кора

Ладно, электричество явно отключилось.

Всего несколько минут назад телефонная линия оборвалась, и в доме погас весь свет. Теперь в комнате воцарилась зловещая тишина.

Я болтаю про себя вслух, решив сдержать жуткую тьму и сопутствующую ей тишину.

— О, ничего страшного, Кора, перебои случаются постоянно. Ты же знаешь, что в шкафу есть большие свечи, в кладовой есть фонари, а в кухонном ящике спички.

Я осторожно пробираюсь по гостиной, надеясь найти дорогу на кухню, не споткнувшись о мебель. К счастью, я часто бывала в этом доме, когда росла, поэтому даже в кромешной тьме я без проблем маневрирую по комнате.

Наконец я добираюсь до кухни и ощупываю ближайший ящик со спичками. К моему удовольствию, я не только нахожу спички, но и нащупываю коробку чайных свечек.

— Джек-пот!

Осторожно нащупывая дорогу, я ставлю маленькие свечи на столешницу и зажигаю спичку. Её внезапный блеск на фоне темноты почти ослепляет меня, но я держу руку и зажигаю первую из миниатюрных цилиндров. Как только я зажигаю три или четыре из них, я вижу почти всю кухню.

Используя их мягкий свет, я иду в кладовую искать керосиновую лампу. Я наконец осязаю её холодную форму на верхней полке и беру её. Быстро зажигаю фонарь, и вдруг в хижине становится намного светлее.

Вздохнув с облегчением, я возвращаюсь в гостиную, чтобы снова проверить стационарный телефон. В трубке тишина.

— Ладно, ты посреди леса, у тебя нет рабочего телефона. Но твоя мама знает, где ты, а хижина заперта, так что не позволяй своему воображению разгуляться.

Удовлетворённая своей небольшой напутственной речью, я осматриваю комнату, гадая, что мне теперь делать.

Невольно вздрагиваю.

— О-о-о-о, становится холодно, — бормочу я себе под нос. С нарастающей бурей снаружи морозный ночной воздух медленно просачивается в комнату. — Должно быть, я оставила окно открытым, — но я знаю, что это неправда. Просто в это время года в горах холодно, а из-за такого проливного дождя температура резко упала.

Я смотрю на свои джинсы и лёгкую футболку.

— Прежде всего, давай оденься потеплее.

Я беру фонарь и осторожно поднимаюсь по деревянной лестнице в спальню, где ранее оставила свою спортивную сумку. Свет лампы отблесками падает на комнату, и мне приятно, что я вспомнила, где находился маленький фонарь.

— Брр-р-р-р! — визжу я про себя. Торопливо вытаскиваю из сумки свитер и свои самые плотные спортивные штаны и раздеваюсь до нижнего белья. Я натягиваю тонкий свитер и спортивные штаны. Пританцовывая, чтобы мои ноги не касались холодного пола слишком долго, я хватаю толстые шерстяные носки и натягиваю их.

«Всё ещё слишком холодно», — думаю я, понимая, что вижу своё дыхание в холодном воздухе.

Я хватаю другой свитер, более толстый, связанный косами, и натягиваю его поверх своего нынешнего. Я натягиваю на голову шапку и решаю поваляться на диване, так как я уже бросила там несколько одеял.

Взяв из спальни фонарь и ещё одно одеяло, я возвращаюсь к своему уютному месту на диване.

— Что теперь? — спрашиваю я себя.

Снаружи небо озаряет вспышка молнии, за которой следует раскат грома. Ненавижу это признавать, но мне страшно.