— Все в порядке, Дэвис. Всегда рад.
Он улыбнулся.
— Ты назвал меня «детка».
Кровь прилила к лицу при воспоминании о том, как это слово сорвалось с языка.
— Нет, не называл.
— Да, назвал, — вставила свое слово Бетт.
Я напрягся. Одно дело слышать призраков, и совсем другое — разговаривать с ними.
— В любом случае, это не важно, — выпалил я. — Думаю, мы могли бы сегодня пройтись по дому. Уверен, ты провел столько же исследований о здании, как и я, поэтому наверняка умираешь от нетерпения увидеть некоторые из секретных проходов. Хочу рассказать тебе о кое каких изменениях, которые спланировал для особняка. Они основаны на проведенных мной исторических исследованиях.
Лицо Дэвиса просветлело.
— Черт возьми, да. Показывай дорогу.
Мы начали с верхнего этажа. Я заговорил его едва не до смерти, пока мы шли по дому, рассказывая, как можно усовершенствовать ванную комнату, сохранив при этом оригинальную фурнитуру и сантехнику. Возвращаясь через главный этаж дома, где стояли гигантские дедушкины часы, мы услышали громкий голос Тины.
— Черт побери, может, ты все-таки отвалишь, старуха?
Мы не стали останавливаться, чтобы выяснить, почему она ругается, лишь на мгновение встретились взглядами, стараясь не рассмеяться и не выдать нашу секретную миссию.
Открыв переднюю панель часов, я жестом пригласил Дэвиса войти.
— После вас.
Он прищурился, глядя на меня.
— Почему я чувствую себя ягненком, которого ведут на заклание?
Улыбнувшись, я пожал плечами, но как только он повернулся ко мне великолепной задницей, проходя в дверь, не удержался, схватил ее и несильно сжал.
Мы очутились в проходе между стенами. Он был настолько узким, что приходилось идти боком, чтобы поместиться. Дэвис дотянулся и взял меня за руку, пока мы продвигались вперед.
Было весело прятаться в стенах с Дэвисом ровно до тех пор, пока кто-то не прошептал мне на ухо, напугав до чертиков.
— Ты умрешь в этих стенах.
— Черт! — выругался я, хватаясь за сердце от неожиданности и нечаянно ткнув Дэвиса локтем под ребра. Он возмущенно обернулся, но прежде, чем успел произнести хоть слово, заметил женщину за моим плечом.
— Оставь его в покое, Каламити.
Ее образ исчез, но голос продолжал звучать у меня в ушах. И на этот раз, казалось, я был единственным, кто его слышал.
— Ты превратишься в раздавленный апельсин. Стены будут смыкаться до тех пор, пока ты не сможешь дышать, а затем...
Внезапно мы оказались в гораздо более узкой части потайного коридора. Я никогда не был любителем замкнутых пространств, и страх, который пытался преодолеть сейчас, начал быстро забираться под кожу.
— Дэй… — выдохнул я, сокращая его имя из-за прерывистого дыхания. — Не думаю, что смогу остаться здесь.
— Райан? — он повернулся ко мне, в тусклом свете крошечного фонарика на его лице отразились нежность и обеспокоенность.
— Пожалуйста... — прошептал я, начиная впадать в панику. — Вытащи нас отсюда. Не могу дышать...
Голос Кэл все еще звучал у меня в ушах, с издевкой.
— Совершенно верно. Ты не можешь дышать, потому что это здание медленно обрушивается на тебя всей тяжестью двухсот лет. Вспомни ту работу, которую ты выполнял в прошлом году на старой железнодорожной станции. Помнишь, что случилось с бригадиром? Стены обрушились на него. Бах, бах, бах. Это была твоя вина...
Показалось, что ребра сдавило тисками. Воспоминание о раздавленной каске Даррена вспыхнуло в сознании. Он пережил происшествие, но провел в больнице несколько недель. Я опоздал на место работы, и он, не дождавшись, вошел без меня, хотя не должен был этого делать. Даррен клялся, что это его вина, потому что он не дождался, но дядя придерживался иного мнения.
— Райан, если кто-то пострадал на рабочем месте, то всегда виноват босс. Это на твоей совести.
И он был прав. Это была моя вина. С тех самых пор я пытался ее загладить.
Воспоминание накрыло с головой, заставляя прерывисто глотать воздух. Неглубокие вдохи, как иглы проникали в напряженные легкие.
Не в силах насытиться кислородом, я попытался вернуться туда, откуда мы пришли, но не мог сдвинуться с места.
— Дей... — простонал я. Звучало жалко, но меня это уже не заботило. Неважно, что он будет обо мне думать, мне просто нужно выбраться отсюда.
Дэвис одной рукой ощупывал стены в поисках спасительного выхода, пока медленно продвигался вперед, а другой рукой крепко сжимал мою ладонь, волоча меня за собой.
Наконец, он, должно быть, что-то нащупал, потому что внезапно мы ввалились через дверь шкафа в небольшое, но просторное помещение с полом, выложенным красным кирпичом и одним высоко расположенным окном.