Выбрать главу

— Извините, можно вопрос немного не по теме? — за несколько метров до нужной двери спросил мужчину Джим.

— Да, конечно.

— Меня немного смущает то, как спокойно вы говорите обо всех этих жертвах. Я только раз видел переживание на вашем лице, когда вы рассказывали про первую умершую, проститутку. Почему именно ее кончина?..

— После двадцати пяти смертей я как-то, как бы это ужасно не звучало, начал привыкать к ним, — грустно вздохнув, ответил мистер Туллис, не дав Джиму договорить. — Нет того ужаса и дрожи в руках, лишь горечь и усталость. Я думаю, то же испытывают полицейские, выезжающие на свой пятидесятый в карьере вызов и видящие в квартире изувеченный труп. К этому привыкаешь, но, правда, это не перестает пугать, просто страх немного меняет свое обличие. Ко всему привыкаешь, — последнюю фразу он произнес на манер «С’est La Vie».

Мистер Туллис еще несколько секунд что-то шептал себе под нос словно мантру, но делал это настолько тихо, что охотники его не расслышали. Вдруг на расстоянии трех метров от них открылась дверь, и из нее, катя небольшую двухэтажную тележку, заставленную флакончиками и заваленную тряпочками, вышли две женщины. Одна, та, что вышла первой, была со светлыми короткими кудрями и полным животом, а вторая с темненькими патлами до плеч и средним телосложением. Увидев приближающихся мужчин, они остановились и слегка прикрыли дверь в номер, оставив лишь узкую щель.

— Здравствуйте, мистер Туллис, — поприветствовала по-русски босса полная женщина.

— Здравствуй, Наталья. Все готово?

— Да, — кивнула женщина, и посмотрела на Джима и Боба полным сожаления и соболезнования взглядом, будто они уже были «без пяти минут трупы», словно невиновные арестанты, которых ведут на плаху, чтобы казнить на гильотине и насадить их отсеченные от тел головы на пики.

Не сказав больше ни слова, уборщицы торопливо удалились.

— Сколько вам понадобиться времени? — спросил мужчина у охотников, вновь переходя на английский и вручая ключ от двери номера Бобу.

— День, может два, зависит от степени сложности, — ответил Джим.

— Я надеялся, вы скажете, что несколько часов, — покачал головой мистер Туллис. — Вам точно необходимо оставаться там на всю ночь? Насколько мне известно, именно ночью наступает пик активности. Может, поработаете до темноты, перекантуетесь в другой комнате, а на утро продолжите?

— Почти все призраки активны ночью. Вы не волнуйтесь, — попытался успокоить его Джим, дотронувшись до ручки двери. — Мы профессионалы. Это не первая тварь, с которой нам приходится иметь дело. Тем более, нужен непосредственный контакт с этим существом, а мы, в случае чего, сможем от него защититься. Мы знаем, как от подобного защищаться.

Мистер Туллис смерил мужчин неодобрительным взглядом, мол: «Ну-ну», — но все же согласно кивнул и, пожелав им удачи, пошел в обратную сторону.

— Джим, ты же знаешь что после фразы «мы профессионалы» обычно все идет через задницу, — цокнув языком, отчитал его Боб.

— Да ладно тебе, — отмахнулся в ответ молодой мужчина, не придав сказанному большого значения, и они вошли в номер.

Заметив свои чемоданы, стоящие у самой двери, они оттащили их к круглому кухонному столу.

— Ну что, — сказал Боб, расстегивая молнию. — Приступим.

Достав пачку маленьких камер с опцией ночного виденья, охотники в полном молчании разошлись по номеру и развесили приборы во всех уголка номера так, чтобы просматривался почти каждый сантиметр всех трех помещений. Закончив всего за каких-то полчаса, они уселись на стулья за круглым кухонным столом, и Боб достал ноутбук, с которого охотники могли просматривать видео, снимаемое видеокамерами, которые они называли «маленькие шпионы».

— Даже как-то не вериться, что здесь расстались с жизнью двадцать пять человек, — покачав головой и немного отпив из своей бутылки газированной воды, сказал Джим. — Сколько мы с тобой уже занимаемся всей этой… всем этим, — он еще раз припал к горлышку бутылки. — А я не перестаю удивляться. Кстати, давно хотел спросить. Ты когда-нибудь задумывался над тем, чтобы бросить охоту и заняться чем-нибудь другим?

— Нет, — категорически покачал головой Боб. — После того… случая… нет. Я не остановлюсь и уничтожу столько нечисти, насколько у меня хватит сил. Но ты. Тебе я советую завязать с этим.

— Да как же я могу бросить тебя одного, — покачал головой Джим, пытаясь не улыбаться. — Вот дождусь, когда ты отбросишь копыта, и тогда завяжу.

Боб удивленно посмотрел на напарника, и, увидев еле заметную улыбку, все же просочившуюся сквозь его безмятежную маску, расхохотался. Через несколько секунд прорвало и Джима, и вот они оба смеялись на весь номер отеля (вы можете спросить, что же в этой шутке смешного, но уверяю, Джим и Боб сами не знали, почему они смеются; наверняка все дело было в чрезвычайном напряжении, а может и в чем-то другом).