Выбрать главу
Отвечала ему Дездемона: — Он висел на верёвке балкона… Я его и стирала, и тёрла, потому что он полностью чёрный!
И вскричал тут Отелло на нервах: — Он фамильный платок! Мы же негры!
И по морде хрясь её — За платок! За Кассио! — Я тебя, дорогую подружку, ох, сейчас задушу как подушку!
Прыг Оттело на кровать! Дездемоне горло — хвать! Закричала Дездемона словно в раструб мегафона! Только он не хочет слушать! Душит-душит! Душит-душит! Извивается в поту — трататушеньки-тату! …Задушил!
* * *
Прибежали слуги! Да разжали руки! «Что ж ты сделал? — говорят. Вызывай сюда наряд! Дездемона была невиновная!»
И сказала кочерга: «Это клевета врага!» И сказал столовый нож: «Возмутительная ложь!» И сказали два окна: «Верною была она!» И сказала прачка: «Прямо как собачка!» И сознался Яго: «Честная, бедняга…»
Закричал Отелло: «Что же я наделал?! Вот сейчас мне жалко стало, что бедняжка умерла!» И кинжалом, словно жалом, закололся как пчела!
И за ним большой гурьбой все герои рвутся в бой! Прямо так и ищут где пролить кровищу!
Яго от испугу
утопил супругу! А супруга Яго отравила ядом! А предшественник Отелло Монтана всех рубить пошел японской катаной! Стража топорами била стёкла в раме! Дворня и прислуга скушали друг друга! А лисички взяли спички, заек подожгли лисички! А злые бегемотики вспороли им животики! А ежиха, вся дрожа, обезглавила ужа! А ежиху две козявки разобрали на булавки! А какой-то паучок впрыснул яду им в бочок! Ну а Муха-Цокотуха, гепатитовое брюхо, прямо из Венеции занесла инфекции! Принесла чуму, ангину, скарлатину, холерину, и Эболу, и бронхит, свинку, сифилис, Ковид! Все горят и тонут! Все лежат и стонут! Умер ёжик! Умер тигр! Умер целый остров Кипр!
* * *
А Шекспир этих стонов не слышит. В Переделкино трагедии пишет… Так с улыбкой на лице Всех убил Шекспир в конце! Все актеры труппы — превратились в трупы!
* * *
Вдруг… из главной кипрской спальни… где убийства и враги… Выбегает умывальник, чтоб промыть им всем мозги!
Он на всех водою плещет! До чего же он сердит! «Сколько тут детей и женщин в зале зрительском сидит! Им не кровь нужна, а праздник и пир! Что ж ты делаешь, проказник Шекспир?!»
Ну-ка вставим мы фитиль ему! Кровожадному Уиль- яму!
Брось топорик! Брось рапиру! Помогай стыдить Шекспира! Ну-ка палец поднимай — «Ай-яй-яй!»
С нами вместе повторяй: — «Ай-яй-яй!»
Три-четыре! — «Ай-яй-яй!»
Три-четыре! — «Ай-яй-яй!»
Мы Шекспиру строго скажем: — «Ай-яй-яй!»
Твой сюжет чернее сажи! — «Ай-яй-яй!»
Что ж ты злее Бармалея? — «Ай-яй-яй!»
Ты, Шекспир, пиши добрее! — «Ай-яй-яй!»
Мы Шекспиру строго скажем: — «Ай-яй-яй!»
Хватит мучить персонажей! — «Ай-яй-яй!»
Все поломаны, побиты, Все помоями облиты! — «Ай-яй-яй!»
И встал Шекспир! Закричал Шекспир! Ох, не буду, ох, не буду я героев убивать! Я героев буду, буду и любить, и уважать!
Возвращайтесь с того света — и Ромео, и Джульетта! Розенкранц, и Гильденстерн, и Меркуцио! Приходите, дорогие, хэппи-энд вам допишу! Прибегай ко мне вприпрыжку персонажи каждой книжки: И Антоний! И Полоний! И платочек дездемоний! И Отелло! И Гертруда! И разбитая посуда! Даже призраку отца дам здоровый цвет лица!