Выбрать главу

- Для дела - отвечал Авлок и продолжал собирать материал для своего эксперимента.

Наконец, когда дело было закончено, гоблины напросились отнести собранное в пещеру Авлока. Сам бы Авлок вряд ли справился и тогда он взял слово со всех, что они будут всю жизнь молчать о том, что увидят в пещере. Когда они подходили ко входу в логово Авлока, послышался гневный голос мастера:

- Что они здесь делают?

Гоблины испугались и начали нервно осматриваться по сторонам.

- Не волнуйтесь мастер, они никому ничего не расскажут. Я уверяю вас, а теперь не заняться ли нам делом? - ответил Авлок

Мастер был недоволен этим, но так как они уже всё знали, решил, что они могут тоже принести пользу. Любопытство гоблинов сыграло ему на руку, и они остались в логове Авлока. Пока Авлок готовился к эксперименту, мастер рассказал им всё о бессмертии, о тёмной магии и о големах. Гоблины глазами полной страсти и удивления наблюдали за экспериментом. И вот он вошёл в свою завершающую стадию. Голем из плоти был создан и Авлок произнёс заклинание, написанное в книге, чтобы мастер мог вселиться в своё новое тело:

- Я вил дин анд га инд и эн ну!

Все затаили дыхание, и вот создание Авлока открыло глаза. Оно было уродливым и вызывало отвращение. Гнилое тело в два с лишним метра роста, глаза полные желчи и заплывшие кровью, уродливое лицо с пухлыми мясистыми губами. Оно не было похоже  ни на одно из существ Мортенвальда. И вот существо произнесло:

- Получилось...

- Мастер, вы там? То есть - у нас получилось? - воскликнул Авлок.

Первые шаги существа были неуверенны, но вскоре Мастер ощутил своё тело. Он вышел на самый край пропасти и громко рассмеялся:

- Да! Я вернулся! Теперь мы найдём то, что даст мне власть, а вам бессмертие.

- Вам нельзя показываться никому в таком виде - возразил Авлок - Вас убьют, если увидят.

- Уродство моё - это не помеха - сказал Мастер - теперь меня ничто не остановит!

Теперь Мастер обрёл телесный облик. Он, конечно, не обладал теми способностями, что имел раньше, но теперь он мог крепко держать оружие в руках, а любые раны его массивному телу были нипочём. Сорк выковал для него доспех, скрывающий уродства и железную маску, через которую можно было видеть лишь овалы глаз и блеск зрачков. Теперь Мастер был как никогда счастлив, избавившись от жизни призрака. И он повёл гоблинов за собой, обещая вечную жизнь и власть, по дороге, которую знал только он один.

Глава 8

Элимэр и Амарас преодалели путь до Эренора и были почти у цели. Ветер сопутствовал им на всём протяжении путешествия и вот они достигли пристани рядом с Морстоном. Прибрежные воды были мелкими, и корабль вполне мог сесть на мель, поэтому до пристани эльфы направились на лодке. До Морстона было рукой подать. Поселение было видно с пристани. Элимэр и Амарас увидели поселения халфлингов. Они жили в небольших домиках с куполообразной крышей. Они были сложены из обожжённых глиняных кирпичей и наверху из них торчали железные печные трубы. Дорожки между домами были выложены булыжником, но были совсем не такие, как в городах. Они были неровными и с выбоинами. Халфлинги всего лишь несколько десятков лет назад поселились здесь. Их народ был не многочислен и о нём редко кто говорил. О халфлингах говорили, что они были редкими бездельниками, но это было совсем не так. Это мнение появилось из-за их пристрастий к развлечениям. Каждую неделю они устраивали пиры и развлекались, но что касалось работы, то они выполняли её добросовестно и всегда с любовью. Халфлинги были маленького роста, не выше семилетнего ребёнка, но испокон веков у них сложились дружеские отношения с, ничем не похожими на них, великанами Олог-нуи. Эта дружба принесла обоим народам богатые плоды. Олог-нуи относились к халфлингам, как к отпрыскам, обучали их ремеслу, боевым искусствам и защищали в случае опасности. Много лет на землях Эренора правили Олог-нуи, но увидев, что приемники их мастерства готовы жить самостоятельно, предоставили их самим себе. Однако с тех пор эта нерушимая дружба не пропала. Олог-нуи до сих пор приходят на пиры к халфлингам и подают руку помощи в случае беды. Халфлинги любопытный народ. Они с удовольствием принимают знания других народов. От эльфов севера они научились обрабатывать драгоценные камни, от людей переняли мастерство охоты, а эльфы Элмира обучили их корабельному делу и торговле. Морстон не был крупным поселением. В нём насчитывалось не больше тридцати домов. Найти нужного халфлинга не должно было составить труда для Элимэра и Амараса. На них смотрели с удивлением и любопытством. На улицах было не много народа. Элимэр остановил одного халфлинга: