Выбрать главу

-

через. Spear

-

пронзать - рапира. Spirit

-

дух - Человек в

Духе -

пронзён

Духом Святым,

он совершенен, он принёс плод - соединяются

тело и Дух. Он приходит на Пир

Господен. Распятый

-

т.е. готовый принести жертву (плод),

как Иисус на Кресте. Ripper

(разг.)

- превосходный, ripping

-

потрясающий.

RAVEN

-

в о р о н

(rvn

= врн)

- смешение, перестановка согласных. В

стихотворении Э. По 'Ворон' ворон

каркает: nevermore!

Никогда

больше! Nvr

(перестановка)

- мор (смерть).

Как известно, ворон каркает к смерти.

Ворон - вор он. Вор

-

r o b

-

воровать, грабить, robber

-

грабитель; borrow

(w

= v)

- заимствовать; der Rabe

(нем.)

- ворон; grab

-

грабить, хватать.

Если

вслушиваться в русское слово, уловишь

в нём английское, немецкое... И наоборот.

Мы заимствуем слова друг у друга, все

языки - borrowed languages. Не отсюда ли и слово

f o r eig n

[форин] - иностранный, зарубежный; frn

=

vrn

=

врн

-

ворованный,

заимствованный. Если у тебя чуткое ухо,

ты услышишь, что англ. sense

-

смысл и русск. ценность

-

разные оболочки одного и того же слова.

И ты увидишь, что англ. see

-

видеть, понимать - присутствует и в

сиянии,

в слове сигнал

(sign

[saIn]),

в нем. Sinn

-

смысл, и в синеве

ясного

осеннего дня, ведь осенью

нас

осеняет,

и смысл становится прозрачным, как

синева

неба, сквозящая через золотистый ясень,

Ясно? - yes

(ясно).

Осе н ь

(н

= м)

- осемь

-

осе м еняет

(основа).

З и м а

несёт

смерть, но кажущуюся - seem

(казаться);

зима хранит (хоронит

землю)

семя (озимь!)

нового урожая - она хранительница

семени (сема

-

семантика)

смысла. Вероятно, отсюда и man, men

(мужчина,

мужчины).

Вот человек! Се мен!

- семенник,

несущий и разбрасывающий семена жизни.

Вес на

(вес-сев).

Весной семена сеются, идёт их посев.

Лет о

(лет-тел)

- сеется тело

нового

урожая - Letto

(итал.)

- постель,

лежать, лечь.

Любовь,

как известно, всему голова;

любовь - главная

сила,

которой подвластно всё и все.

LOVE [lAv]

- главная.

Посмотрим, есть ли в английском языке

слова с корнем глв

=

клв:

gl o v e

[glAv]

- перчатка. Почему так называется?

Потому что каждый палец в своей головке

и сам себе голова. Clover

(к

= г)

- клевер.

Клевер, цветок клевера, собран в пушистую

головку, заросшую волосиками-трубочками,

полными сладкого медового сока.

И

g ar l i c

-

чеснок - тоже головка.

При быстром произнесении в

оглушается

и огубляется, как белорусское .

А clever

умный

- клёвый

-

опять головастый

(клв

= глв).

Без

русского слова английское как бы повисает

в воздухе, несамостоятельно, само себя

не может объяснить.

Англичане

говорят: fall

in

love,

дословно впадать

в

любовь, т.е. влюбляться. Почему впадать,

впасть? Fall

-

fl = lf = lv - love.

V o ll

(нем.)

- полный.

Л юбо в ь

-

в русском языке. Тот же корень - л(о)в

(лв

= вл).

П о л нота

(в

= ф = п)

- полный

-

пол

-

разделенность, стремящаяся к полноте.

Любовь

есть

полнота,

единение всех и вся без различия и

разделений. Река сама по себе не полна,

она впадает

в

море, океан. Б. Пастернак говорил: 'И

впасть,

как в ересь, в немыслимую простоту'.

Впасть

в любовь -

дважды повторенное слово любовь.

Lov e

-

и в русском слове головка,

которая по форме напоминает шар, полную

сферу.

Го лов ка

-

орган, предназначенный прежде всего

для высшего знания - любви.

Интересно,

что если ещё глубже вглядеться в это

слово, там обнаруживается... пустота.

По лн ый

-

луна,

ноль.

Гол ова