Хоть я и почувствовала себя весьма польщенной, однако у меня достало здравого смысла не преувеличивать своих достоинств.
— Я не спою вам песен о великих битвах или славных воинах прошлого, — честно призналась я леди Кэтрин, — но с удовольствием перескажу то, что мне ведомо о короле Артуре и его рыцарях, о смелых моряках из Бристоля, уплывавших за удачей за тридевять земель, о святых и праведниках моего родного края и о чудесах, совершавшихся в Гластонбери.
Вскоре после этого разговора меня пригласили в личные покои принцессы. Все шестнадцать придворных дам во главе с ее высочеством желали выслушать из моих уст какую-нибудь занимательную повесть. Принцесса села в кресло, а мне было разрешено опуститься на табурет. Остальные устроились на подушках, разбросанных по полу.
Желая угодить ее высочеству, я выбрала историю, одним из участников которой был ее предок.
— В царствование славного короля Ричарда по прозванию Львиное Сердце[25], — начала я, — на кладбище аббатства Гластонбери были чудесным образом обнаружены останки короля Артура и королевы Гиневры.
Предания о короле Артуре многие годы были у всех на устах в нашем королевстве. Дед принцессы, король Генрих VII[26], безмерно почитал этого героя и даже назвал Артуром[27] своего первенца. Да и мой отец тоже получил свое имя в честь этого благороднейшего и первейшего из рыцарей.
— В песне одного из валлийских бардов, передававшейся в те годы из уст в уста, было скрыто тайное указание на место погребения короля Артура, — продолжала я. — После многих лет неустанных трудов монахам из Гластонбери удалось разгадать эту тайну. Они начали раскопки рядом с часовней Пресвятой Девы Марии и наткнулись на каменную плиту. Под ней оказался свинцовый крест с надписью: Здесь покоится достославный король Артур…
— А на каком языке была эта надпись? — прервала меня принцесса.
Слава Всевышнему, я знала ответ:
— На латыни, ваше высочество. Монахи перевели ее без труда, чтобы все могли понять ее содержание.
Принцесса сделала знак, чтобы я продолжала. Она серьезно и без улыбки смотрела на меня своими близорукими карими глазами.
— Монахи продолжили копать, ваше высочество, и вскоре наткнулись на гроб, сделанный из цельного выдолбленного ствола огромного дерева. Они подняли тяжелую крышку, а под ней оказались два скелета: высокого мужчины и женщины.
Кто-то из слушательниц не смог сдержать возгласа удивления. Наверное, то была простодушная миссис Поул — кормилица принцессы, а ныне старшая служанка ее подросшего высочества.
— Хоть от тел сохранились лишь кости, — продолжала я, — было установлено, что найдены останки короля Артура и королевы Гиневры.
Принцесса Мария не выказала ни страха, ни отвращения при упоминании об истлевших костях. Напротив, она принялась выяснять подробности:
— Как был убит король Артур? Смогли ли монахи определить причину смерти после стольких лет?
— Ему раскроили череп, — уверенно отвечала я, ибо мой брат в свое время не скрывал от меня ужасных деталей, весьма интересовавших его, как и всякого мальчишку. — Монахи призвали ученых мужей, которые осмотрели останки и заявили, что король был убит ударом по голове.
— Вот как! — воскликнула принцесса.
— Скелеты короля и королевы были выставлены на всеобщее обозрение. Сотни, нет, тысячи людей пришли поклониться им, включая самого короля.
— Какого короля? — нетерпеливый вопрос леди Солсбери подсказал мне, что она, как и все в покоях принцессы, захвачена моим рассказом.
— То был Эдуард I и его добрая королева Элеонора[28].
На лице леди Солсбери появилось весьма довольное выражение, и я тут же вспомнила, что король Эдуард и королева Элеонора были в числе прямых предков графини.
— Король Эдуард так сильно любил свою жену, что после ее смерти приказал воздвигнуть кресты в ее честь на каждом месте остановки траурной процессии, сопровождавшей ее гроб, — добавила я, вспомнив наставления сэра Лайонела о том, что мне следует всеми силами добиваться расположения важнейших лиц из окружения принцессы.
Кстати, эти кресты Элеоноры[29] до сих пор стоят на наших дорогах. Когда впоследствии мне довелось увидеть один из них в Вестминстере под Лондоном, я поняла, почему принцесса и графиня так гордились этим своим предком. Никогда раньше не доводилось мне видеть столь величественного памятника, возвышающегося над окрестными строениями и украшенного статуями и искусной резьбой.
Я уже собралась начать новую повесть о короле Артуре и рыцарях Круглого стола, но принцесса Мария пожелала задать еще несколько вопросов:
25
Ричард I Львиное Сердце (1157–1199) — английский король из династии Плантагенетов, прославился благодаря участию в крестовых походах, стал героем английского фольклора и многочисленных литературных произведений. Дом Тюдоров является одной из ветвей династии Плантагенетов, что дало его представителям, начиная с Генриха VII, права на трон Англии.
26
Генрих VII (1457–1509) — король Англии и Ирландии (1485–1509), первый монарх из династии Тюдоров, взошел на престол после многолетней и опустошительной войны Алой и Белой розы между Ланкастерской и Йоркской ветвями династии Плантагенетов.
27
Артур, принц Уэльский (1486–1502) — старший сын короля Генриха VII и Елизаветы Йоркской, наследник трона Англии. Скончался в возрасте 15 лет, так и не взойдя на престол. Был помолвлен, а 14 декабря 1501 года сочетался браком с Екатериной Арагонской, впоследствии вышедшей замуж за его младшего брата Генриха, будущего короля Генриха VIII.
28
Эдуард I (1239–1307) — король Англии в 1272–1307 годах из династии Плантагенетов. Первым браком был женат на Элеоноре Кастильской (1241–1290), родившей ему 14 (а по версии некоторых историков 16) детей.
29
Кресты Элеоноры — двенадцать деревянных (а впоследствии каменных) богато украшенных монументов в форме готических башен с крестами на вершинах, воздвигнутых Эдуардом I с 1291 по 1294 год в восточной части Англии. До наших дней дошли в перестроенном виде только три креста Элеоноры. Один из этих крестов дал название знаменитой улице и району Лондона Черинг-Кросс (