Выбрать главу

— Ну, мы тоже рады вернуться, — улыбнулся Кристиан.

Джоли прижалась к нему:

— Правда? И ты совсем не скучаешь по светской жизни? По дорогим гостиницам? И роскоши?

— Нет, — легко ответил он. — Мне не нужно ничего, кроме тебя.

Она улыбнулась:

— И мне.

Поцеловав его, она побежала менять песню.

Кристиан оглядел старый бар: рождественские гирлянды на стропилах, поцарапанные деревянные полы, усыпанные арахисовой скорлупой, посетители в нестиранных джинсах и футболках. Со сцены во все горло распевала женщина, ни разу не попавшая в такт музыке. Запахло едким табачным дымом — Джед прикурил еще одну сигарету.

Кристиан перевел взгляд на Джоли. Она улыбнулась ему и одними губами прошептала: «Я люблю тебя». Кристиан, наполняя очередную кружку пивом, тоже улыбнулся.

Для него действительно не было места лучше, чем караоке-бар «У Лео Брю».

Хотя Кристиан собирался убедить Джоли все-таки переехать из трейлерного парка. Кое-что не изменилось.

Он по-прежнему ненавидел проклятые украшения для лужайки.

Переводы сайта http://otherside.my1.ru/

Примечания

1

Platinum, Gold и Blue Card — "привилегированные" банковские карты для VIP-клиентов, предоставляющие держателю более высокий уровень сервиса и подчеркивающие состоятельность владельца и его высокое положение в обществе.

2

Карта Diners Club International — это элитная T&E (путешествия и развлечения) карта, которая представляет собой не только обыкновенное средство безналичного расчета, но является также клубной картой. Держатель карты автоматически становится членом клуба Diners Club.

3

«Eurosealer» — прибор для герметичной упаковки продуктов. Скорее всего, Кристиану он понадобился, чтобы запечатывать пакеты с кровью.

4

Госпел — стиль афро-американской музыки.

5

Рифф — прием мелодической техники рока и джаза. Представляет собой многократно повторяемую группой инструментов короткую мелодическую фразу.

6

Земляничка, Земляничное Печенье — Strawberry Shortcake, персонаж известного мультсериала 80-х

7

Кулер — легкий винный напиток, смесь вина с фруктовыми соками.

8

Хэйрдини — заколка для волос, которая активно рекламируется в магазине на диване

http://www.hairdini.com/hairdini2.html

9

Община «Семья», возглавляемая Чарльзом Мэнсоном, в 1969 году совершила ряд жестоких убийств, в том числе жены Романа Полански известной киноактрисы Шэрон Тейт.

10

Лондонский район трущоб, названный так по выбеленной часовне Святой Девы Марии 13 века. Именно в Уайтчепеле в конце 19 века орудовал Джек Потрошитель.

11

Замороженные булочки с начинкой из сыра, мяса, овощей или фруктов, продукция компании «Nestlé».

12

«Быстрый» завтрак, пшеничные зерна с сахаром.

13

Песня Sade «The Sweetest Taboo»

14

"Преподобный" Мун Сон Мён — основатель организации «Ассоциация Святого Духа за объединение мирового христианства», вдохновитель множества общественных организаций в частности «Международная Межрелигиозная Федерация за Мир во всем Мире», «Федерация за Всеобщий Мир» и т. д. В процессе нескольких мировых турне с выступлениями перед лидерами и первыми лицами государств сделал провозглашение, что он — «Спаситель, Мессия, Господь Второго Пришествия и Истинный Родитель». http://ru.wikipedia.org/wiki/Сон_Мён_Мун

15

Община «Семья», сплотившая изгоев американского общества и возглавляемая Чарльзом Мэнсоном, в 1969 году совершила ряд жестоких убийств, в том числе жены Романа Полански известной киноактрисы Шэрон Тейт, бывшей на девятом месяце беременности.

16

"Джонни Уокер" — марка шотландского виски, одна из самых известных марок виски и один из самых известных алкогольных напитков вообще. В год выпускается более 120 миллионов бутылок. Марка производит как дешёвый невыдержанный скотч, так и различные типы выдержанного дорогого виски.