С Эми Григ также вел себя безупречно. Каждый вечер он куда-нибудь водил девушку и совершенно покорил ее. Ей и в голову не приходило, что Григ умеет быть таким живым и остроумным. Однако со временем она поняла, что это был лишь способ сохранять между ними дистанцию. Оба ждали, что будет дальше, не желая торопить события и слишком поспешно отдаваться страсти. Иногда Эми ловила устремленный на нее пристальный взгляд Грига, и в его глазах читала вопрос и обещание. Однако этот взгляд сразу исчезал, когда она понимающе улыбалась в ответ. Эми чувствовала — их срок еще не пришел.
Большую часть времени Григ проводил в лондонском офисе, но довольно часто наезжал в Уэлвин, причем без предупреждения, где-нибудь в середине дня. Так однажды он оказался на стоянке автомобилей у офиса Эми, где обнаружил девушку, в отчаянии созерцавшую пару ног в рабочем комбинезоне, торчавших из-под ее машины.
— Что случилось? — спросил Григ, затормозив рядом. — Здравствуй, дорогая.
— Машина опять сломалась, — расстроенно ответила Эми. — А мне надо быть на месте через десять минут. Привет!
— Эту развалюху за десять минут не починишь, — пробурчал мрачный голос из-под машины.
— Господи! Только этого мне еще не хватало!
— Не нервничай! — успокоил девушку Григ. — Садись, я тебя отвезу куда надо.
— Спасибо, — искренне поблагодарила Эми, садясь в машину. — А то сегодня у меня весь день насмарку.
— Куда мы едем?
— В «Дойл фэшнз», это недалеко. Долли так похудела с тех пор, как Дойл снимал с нее мерку, что теперь подвенечное платье придется обузить. Она уже дома, но еще недостаточно окрепла для примерки, и я согласилась ее заменить. Рост и цвет волос у нас одинаковый, а теперь, когда Долли похудела, — и размер тот же. — Спустя несколько минут она произнесла: — Вон туда, налево. Ой, спасибо, Григ, ты меня очень выручил. Не буду больше тебя задерживать, вернусь потом на такси.
— Что такое, мне уже дают отставку?
— Конечно нет. Просто я знаю, как ты занят…
— Эми, как по-твоему, что я делал у твоего офиса?
— Я как-то не задумалась. Я так спешила.
— Ну так подумай теперь. Я приехал пригласить тебя со мной пообедать. Давай-ка я зайду с тобой и подожду, а потом поищем какой-нибудь симпатичный ресторанчик.
— Хорошо. Это недолго.
Войдя в вестибюль «Дойл фэшнз», Григ спросил:
— А почему нельзя было отвезти платье домой к Долли и устроить примерку там?
— Я сама его об этом спрашивала, но Дойл уклонился от ответа. Наверное, собирается выкинуть какой-нибудь фокус. Развел такую таинственность!
— И ты ему спустила с рук? Ведь начальник-то ты, разве нет?
— Над Дойлом никто не может быть начальником. Он всегда сам по себе, — отозвалась Эми и вдруг рассмеялась. — Откровенно говоря, меня тоже разбирает любопытство.
Она представила Дойла и Грига друг другу. Пожимая руку Дойлу, Григ внезапно понял, что тот смотрит на него профессиональным оценивающим взглядом. И, повинуясь какому-то чутью, с усмешкой заверил:
— Я не жених.
Эми расхохоталась.
— У тебя вид, как у лошади, шарахающейся от плетня. Григ — это брат жениха, Дойл, и привез меня сюда, потому что у меня сломалась машина.
— Я был просто в шоке, услышав, какая беда приключилась с бедняжкой Долли, — сообщил Дойл. — Как ее здоровье, что говорит доктор?
— Еще несколько дней, и она будет в форме, — успокоила его Эми.
— И у нее теперь точно тот же размер, что и у тебя?
— Абсолютно. Просто представь, что я — это она. Что ты там такого новенького изобрел, а? Умираю от любопытства.
— Всему свое время, дорогая. Сначала давай наденем-ка на тебя платье.
В сопровождении Дойла девушка скрылась за двойными зеркальными дверьми, а Григ уселся в кресло, стараясь избавиться от чувства неловкости, не оставлявшего его в примерочной, устланной толстыми коврами и изобиловавшей зеркалами. Прямо напротив Грига находилась зеркальная сцена, и, посидев немного, он стал искать место, откуда не мог бы видеть собственное отражение. Поиски успехом не увенчались, и Григ с мрачным видом погрузился в чтение газеты, стараясь не смотреть на самого себя.
Прошла целая вечность, прежде чем Дойл появился снова и крикнул через плечо:
— Отлично! А теперь иди сюда, посмотрим, как оно в движении.
Григ машинально поднял глаза. И застыл, потрясенный.