Выбрать главу

— Ты не ожидала столь дорогого подарка от такого скупердяя, как я, так? — закончил за нее Григ. — Правильно, давай, давай, поворачивай нож в ране!

— Ну, ты же этого не делаешь из принципа, опасаясь, что вдруг попадется охотница за твоими денежками, — защищалась Эми, собирая остатки чувства собственного достоинства.

— Однако ты мне как-то уже очень хорошо объяснила, что можешь и сама себе купить драгоценности, так что у тебя алиби.

— Ты уверен?

Григ поцеловал девушку в щеку.

— Теперь все изменилось, я лучше узнал тебя.

Сердце Эми наполнилось радостью — неужели он научился доверять ей?

— Помоги мне надеть колье, — попросила она.

Григ застегнул украшение, не отказав себе в удовольствии лишний раз прикоснуться к ее обнаженной шее, и обрадовался, ощутив, как она вздрогнула. Он порывисто поцеловал ее в затылок. При мысли о том, что сейчас предстоит, в жилах Грига забурлила кровь. Он не помнил, когда в последний раз испытывал такое радостное возбуждение.

Выйдя из машины, Эми взяла его под руку, и они вместе поднялись по широким каменным ступеням. У входа стоял мужчина, проверявший приглашения. Григ улыбнулся ему.

— Я здесь от имени Леонарда Мартни, — сообщил он. — Господин Мартни не смог приехать и послал меня.

Мужчина поколебался, но пропустил их.

— Кто такой Леонард Мартни? — поинтересовалась Эми.

— Неважно. Скоро все узнаешь. Надеюсь, тебе понравится вечер.

Он произнес это так таинственно, что Эми занервничала.

Она оглянулась вокруг и тут увидела… Вэнса Томпсона.

Тот скользнул по ней взглядом, не узнавая, но в следующую минуту у него отвисла челюсть. Он постарел больше, чем на девять лет, прошедших со дня, когда они расстались, располнел, волосы поредели. Куда подевался тот юный бог, которого она так любила в восемнадцать лет? Он исчез навсегда, уступив место преждевременно постаревшему мужчине весьма потрепанного вида.

Губы девушки беззвучно прошептали:

— Вэнс…

И тут она поняла, что Григ пристально следит за ней. На Эми словно снизошло озарение — она поняла, что сегодняшняя встреча с бывшим женихом вовсе не случайна. Эми дернула Грига за рукав.

— Как это понимать?

— Не волнуйся, — отозвался он. — Подожди, скоро начнется настоящее веселье.

— О чем это ты? Григ, дорогой, ты что-то замышляешь, и я хочу знать, что именно.

— Извините, — раздался голос за спиной Эми. Она обернулась и увидела мистера Томпсона, отца Вэнса. Тот на нее никак не прореагировал. Скорее всего, просто не узнал. — Насколько я понимаю, вы здесь от имени мистера Мартни?

— Совершенно верно, — отозвался Григ. — Леонард не смог сегодня приехать и прислал меня…

— Да, но вы знаете, зачем мы… э-э?..

— Не беспокойтесь, — заверил Григ. — Я наделен всеми полномочиями действовать от лица «Мартни и Холэдж». Кстати, вы знакомы с мисс Конуэй?

Тут мистер Томпсон наконец узнал Эми и слегка вздрогнул.

— Да, конечно, — неловко произнес он. — По-моему…

— Много лет прошло, мистер Томпсон, — спокойно заметила Эми, уже полностью овладевшая собой.

— Вы стали еще красивее, — вежливо сказал мистер Томпсон.

— О-о, кто нас навестил!

Рядом с Эми возникла сухопарая дама — миссис Томпсон. Уж она-то узнала девушку сразу. Холодным, циничным взглядом она окинула гостью: дорогое платье, роскошные драгоценности. Взгляды двух женщин скрестились — старая вражда не умерла и не уменьшилась.

— Похоже, вы процветаете, мисс Конуэй! Не сомневаюсь, вам пришлось много трудиться, чтобы достичь своего нынешнего положения — каким бы оно ни было.

Слова были довольно оскорбительными, но Эми не так-то просто было выбить из седла. Она встретила старого врага с высоко поднятой головой.

— В свое время вы тоже приложили немало усилий, чтобы достичь своей цели, миссис Томпсон. Искренне надеюсь, что ваши старания того стоили. — Она мило улыбнулась.

Лицо миссис Томпсон внезапно покрылось красными пятнами, и Эми поняла, что попала в больное место. Однако пожилая дама не сдалась.

— Господь уберег моего сына от опрометчивого шага, милочка. Он услышал мои молитвы.

— По-моему, я не имел удовольствия знать вашего сына, — вмешался Григ. — Не могли бы вы меня представить?

— Вэнс! — скомандовала миссис Томпсон, и сын покорно подошел с дежурной улыбкой на лице. За ним по пятам следовала молоденькая худенькая женщина, похожая на мышку. — Познакомься с мистером… простите, не расслышала вашего имени?

— А я его и не называл, — заявил Григ. — Хэнкс. Меня зовут Григ Хэнкс.

Как только он назвал свое имя, Вэнс и его отец тревожно переглянулись. Эми почувствовала их беспокойство, но не поняла, в чем дело. Прежде чем они успели вымолвить хоть слово, Григ потряс руку Вэнса и с иронией произнес: