Выбрать главу

Когда пришла очередь Энди говорить, его голос звучал совсем тихо, словно присутствие невесты завораживало его:

— Я, Эндрю Хэнкс, беру тебя, Доротея Бург, в законные жены, чтобы любить и почитать, отныне…

У нас так не получится, доказывала себе Эми. Мы станем любить и почитать друг друга до первой ссоры. Наш брак будет долгой битвой за превосходство. Нет, если подумать, получится очень короткая битва, она не продлится и года.

— Я, Доротея Бург, беру тебя, Эндрю Хэнкса, в законные мужья…

Как уверенно звучит голос Долли! Она хорошо знает, что делает. А я-то всегда относилась к ней как к младшей сестренке! И вот теперь она твердо стоит на ногах, а я мечусь.

—…в богатстве и в бедности, в здравии и болезни, в любви и заботе, пока смерть не разлучит нас…

А потом церемония закончилась, и звуки торжественного марша заполнили церковь, а жених и невеста — отныне муж и жена — повернулись и пошли рука об руку по проходу — на солнечный свет.

Казалось, фотографы никогда не перестанут снимать. В какой-то момент Эми обнаружила себя стоящей рядом с Григом, стараясь под улыбкой скрыть свою печаль и делая вид, что его близость ей совершенно безразлична. В душе она мечтала, чтобы этот день поскорее подошел к концу.

Эми удалось посадить одного из гостей в ту машину, в которой должна была ехать сама, так что она была избавлена от необходимости разговаривать с Григом. Его усмешка говорила, что он все понял.

Из-за жары края навеса завернули, и гостей, пировавших за свадебным столом, овевал легкий ветерок. Огромный торт, украшенный шоколадными фигурками жениха и невесты, возвышался в центре стола.

Не было сомнений в том, что эта свадьба удалась Эми лучше всех остальных. Кое-кто из гостей даже попросил у нее визитную карточку, поскольку в их семьях тоже намечались свадьбы. Все шло без сучка без задоринки, и новобрачные были на седьмом небе от счастья. Разве что брат жениха держался немного скованно, но это не ускользнуло от внимания лишь одной особы, а у нее хватало забот.

Когда пришло время произносить тосты, Григ как шафер поднялся и с блеском исполнил свою роль, сказав несколько слов о Долли с такой теплотой, что у Эми на глаза навернулись слезы. Впрочем, Григ всегда отличался добросовестностью, было видно, что он хотел искупить свое прошлое поведение.

Наступили сумерки, и гости ринулись в дом потанцевать. Заиграл оркестр. Долли и Энди вышли в центр зала и закружились, не сводя глаз друг с друга, словно в мире были только они вдвоем. Вот как это должно быть, подумала Эми.

Вдруг кто-то тронул ее за плечо, и не успела она опомниться, как уже оказалась в кругу танцующих в крепких объятиях Грига.

— Ты все еще сердишься? — усмехнулся Григ.

— С чего ты взял?

— Ты надулась словно мышь на крупу.

— Я не просила тащить меня в круг.

— Неужели я так плохо танцую? Расслабься и получи удовольствие, хватит хмуриться.

— Ты попусту теряешь время, — заявила Эми. — Я не передумаю.

— Если ты считаешь, что я ищу предлог, чтобы снова умолять тебя выйти за меня замуж, ты ошибаешься. Я никогда ни одну женщин ни о чем не умолял. Тебе-то это должно быть хорошо известно.

Эми подняла на него глаза, и у нее упало сердце. Перед ней был прежний Григ — жестокий, нетерпимый, который ей так не понравился в момент знакомства.

— Тогда давай скорее покончим с этим представлением, — вздохнула девушка.

— Неужели так трудно станцевать со мной один танец? Кроме того, мне надо тебе кое-что сообщить.

— Что именно?

— Знаешь, я узнал одну интересную вещь. У нашей Альбы есть любовник.

— Нет! — ахнула Эми.

— Это правда. Потому-то она и мотается постоянно в Лондон. Счастливые любовники свили там уютное гнездышко для нежных встреч, а недавно даже устроили себе маленький праздник — за счет отца, разумеется.

— Не могу поверить.

— Придется. Я просто жду последних доказательств.

— И что ты потом собираешься делать?

— Открыть глаза отцу на ее проделки. Чем скорее все раскроется и ее вышвырнут отсюда, тем лучше. Думаю, отец примет правильное решение.

— Бедный сэр Аластер, — прошептала Эми.

— Конечно, для него это будет удар, но в конечном итоге так будет лучше. Ты ведь понимаешь, правда?

— А если он не переживет этого? Ты, конечно, докажешь свою правоту, но она разобьет сердце твоего отца, — с горечью отозвалась Эми. — Эй, куда ты меня тащишь? — возмутилась она, когда Григ направился к выходу из зала, крепко держа ее за руку.

— Не кричи, пожалуйста, — произнес он. — Только что горничная передала записку Альбе, и та втихомолку выскользнула из зала. Это может быть как раз то…