Выбрать главу

исповедальнями в тёмных нёфах,  паникадилами на цепях  и как бы  парящими

белыми статуями  в развевающихся одеждах.

Мы немного  повспоминали  Прибалтику,  и  переводчики  встали из-за стола,

предупредив  клиентов,  что  явятся  завтра  рано - надо успеть  перевезти  нас

в наши постоянные апартменты,  заплатить залог  за удобства и электричество

и получить  продовольственные талоны.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Этим вечером,  после отдыха,   я поставил  первый простейший опыт по изучению

деньгоискательских способностей своего сына.  Мишка честно выходил в коридор

и  не  подглядывал,  я подбрасывал  монетку,  и если  она  падала  орлом,  прятал  её

на столешницу  под перевёрнутую  чашку,  а когда  выпадала  решка,  клал в карман.

Мишка заходил  и на расстоянии определял,  есть ли  монетка под чашкой,  или нет.

Из четырнадцати попыток  десять  оказались удачными.  Ребёнок требовал

продолжать  опыты,  войдя  в азарт,  но я  закончил  их,  опасаясь чрезмерно

возбудить его на ночь глядя.  Маленький Павлуша тоже захотел попробовать

и три раза подряд  угадал правильно, после чего, явно устав, потерял интерес

к монотонному занятию.

Конечно,  я не собирался делать  никаких поспешных выводов  на основании

такой,  мягко  говоря,  скромной  статистики,  однако постановил  обязательно

собрать как можно больше данных,  в самом ближайшем будущем.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

На другой день  предприимчивые христианские сотрудники « Альянса »  провели

нашу  передислокацию  в чрезвычайно  резвом  темпе,  и впоследствии  оказалось,

для того  у них имелись  веские причины.

На обустройство семьи переселенцев  община выделяла  определённую сумму

( включая  сюда  и положенную  всем  двадцатку  наличными ),   и чем  быстрее

переводчики оформляли беженцам государственное пособие,  тем больше денег

оседало у вильнюсских ребят в карманах.

При  подаче  заявления  на  пособие  от претендентов  требуют  представления

доказательства  постоянного  проживания  в месте,  имеющем  почтовый  адрес,

к примеру,  копии  контракта  с домовладельцем.  Поэтому  нас  первым  делом

повезли селить в апартменты,  называющиеся  « Английские дубы ».

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Никаких  дубов,  даже  местных  падубов,  там  не  обнаружилось,  но  жилище

было спроектировано в виде  стилизованного замка,  не отдельными домиками,

а сплошным  солидного облика двухэтажным строением  с башенками по углам.

По  кирпичу  стен  густой  плющ  добирался  до  кровли,  газон  покрывал  слой

кусочков  кедровой  коры,   приобретающей  под  воздействием  дождя  и ветра

благородную   чешуйчатую  фактуру и  тонкий  серебристый  оттенок,   создавая

превосходный фон крупным кустам роз  и попутно избавляя  от необходимости

хлопотного ухода за дёрном.  Апартменты располагали только одним бассейном,

зато большим и прямоугольным,  а не множеством  вписанных  в ландшафт сада,

скорее,  прудиков,  обсаженных кустами,  как  « Ла Мирада ».

Перед бассейном  имелся пятачок,  усыпанный песком,  где помещались

вкопанные  в  землю  столы,  скамейки  и  несколько  железных  жаровен.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Нас препроводили в просторную двухспальную квартиру на первом этаже

со свежепобеленными стенами  и покрывавшим  весь пол  мягким  ковром,

только что подвергнутым  профессиональной чистке.  Помещение казалось

ещё больше от полного отсутствия мебели. Потом переводчики вывели нас

на балюстраду,  окружавшую  здание,  и указали  универмаг,  находившийся

в двух шагах через дорогу - уже знакомый мне « Лев Еды ».

Продуктовый  магазин  рядом  -  большой  плюс,  объяснили  переводчики,

если учитывать  всё сказанное  ими вчера  об опасностях  пешего хождения;

такое преимущество  искупает  любые недостатки апартментов.

Квартиру  нам обставят  в течение дня,  добавили они,  и мы  отправились

в оффис лендлорда.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Лендлордом оказалась отроковица, ангельская ликом, однако, соответственно

местному канону,  пышногрудая,  в коротких  шортах ( извините за тавтологию )

и кофточке  с глубоким  вырезом. Улыбаясь и демонстрируя безупречные зубы

и обдав нас  чрез них  ум помрачающими  ароматами,  она положила перед нами

контракт - пачку  листов  этак  в  тридцать-сорок,  заполненных  с  обеих  сторон

убористым текстом.

Я было по привычной занудливости  начал читать его,  но скоро до меня дошла

абсолютная бессмысленность  этого занятия.

Дева, продолжая улыбаться и низко склонившись над столом, смотрела на меня

в упор  своими  голубыми  глазищами,  пока я  не подписал бумаги   в тех  местах,

где она поставила фломастером  крупные косые крестики.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Потом мы помчались  в электрическую компанию, потом ещё куда-то,  и всюду

подписывали  кучи  бумаг,  совершенно  не понимая  их смысла.

Наконец,  к ночи  всё  было  кончено,  и семейство  доставили  назад  в  « Дубы ».

Мебели  в квартире  по-прежнему  не  было;  наши  опекуны  очень  расстроились

и принялись выяснять по сотовому телефону,  кто в том виноват.

Но мы,  чрезвычайно довольные  быстрым завершением неприятной процедуры,

искренне поблагодарили их и уверили, что ничего страшного, переночуем на полу,

ковёр свежий,  чистый,  пушистый,  и из-под дверей  уже тянет  ночной прохладой.

Супруги, не раз извинившись, клятвенно обещали, что обстановку доставят утром,

показали  еду в холодильнике  и консервы  в столе,  ящик  с пипифаксом  и мылом,

объяснили,  как  пользоваться  кондиционером  и водяным  нагревателем,  и ушли,

пожелав нам  спокойного сна.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Читателю  не трудно догадаться,  что и третьей ночью  я не спал  нисколько.

Лишь только  я попытался  задремать,  через  жалюзи  из внутреннего двора

донеслась танцевальная музыка  и в комнату пополз  дым  древесных  углей,

смешанный  с дразнящим запахом  жареного мяса.

От усталости мы отказались нынче от ужина,  и мой  глупый пустой желудок,

в  полном  согласии  с  материалистическими  выводами академика  Павлова,

затрепетал,  по рефлексу подчинясь  неконтролируемым  нервным  импульсам

чувствительных  обонятельных рецепторов.

Судя по их данным, готовилось изрядно говядины,  маринованной со специями.

Спасти  меня   могли   только  купание   и  какая-нибудь  еда   под  рюмку  водки.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Однако,  поскольку на улице точно присутствовали люди,  я решил не являться

незнакомой  публике  сразу  в  узковатых  вязаных  плавочках,  а  сначала  выйти

и оценить ситуацию снаружи.  Составляя  разительный контраст  « Ла Мираде »,

где двумя  прошлыми  вечерами,  субботним  и воскресным,  средь игрушечных

домиков комплекса  под открытым безоблачным небом,  кроме меня,  грешного,

не наблюдалось  ни единой души,  во  внутреннем  дворе  « Английских  дубов »

царило  оживление.

Обзор местности  показал,  что вкусный дым  поднимался  не  только  от жаровен,

вкопанных  в усыпанную песком площадку  вместе  с длинными  просто  сбитыми

скамьями и столами,  но  также  и от нескольких  чёрных  железных  сфер и бочек,

размещённых  на широких  крытых  деревянных  галереях,  окружавших постройку

изнутри и снаружи  по обоим её этажам.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

На площадке  у бассейна, откуда и доносилась музыка,  собралась  пёстрая группа

взрослых и детей всех оттенков кожи.  Одни из них исполняли некоего рода танец,

переступая  на  месте,  соединивши  руки  над  головой,  раздвинув  ноги  и  вращая

оттопыренными  задами.  Другие  подходили  с тарелками  к  жаровням  и  снимали

большие ломти коричневого мяса. Двое смуглых мальчишек, стоя по пояс в воде,