Священник, дрожа как осиновый лист, воздел кверху крест и толстую книгу:
— Изыди!.. Изыди, именем Девы Марии…
Голос его прозвучал как блеянье заблудившегося ягненка в ночном лесу. Исчадие ада вперило в него грозные очи. Багровый огонь в них разгорелся, словно угли костра на ветру, стал пурпурным, как зарево пожара:
— Что бяшешь?..
— Тебе, — пролепетал священник, — нет власти над чистыми душами…
— Здесь нет… чистых, — ответил обгорелый рыцарь. Он тужился, страшно гримасничал, в зале слышались частые шлепки, будто кипы белья равномерно бросали на каменный пол: жены рыцарей падали без памяти, а мужья с готовностью подхватывали и уносили на свежий воздух. — Вы из трюма… А я пришёл… за своим…
В дверях слышались крики. Как грецкие орехи трещали рыцарские панцири. Гости выскакивали, топтали друг друга. Томас вскрикнул с нарастающей яростью:
— Сам ты скот из Ноева трюма! Кто тебе обещал?
— Ты, — ответил выходец из ада.
— Я?.. — изумился Томас. — Что я обещал?
Обгорелый вытянул руку с указующим перстом. Рыцари расступились. В глубине зала стояла Ярослава в подвенечном платье. Она была как никогда прекрасна в белом, женственная и чистая, её розовый рот приоткрылся в изумлении и испуге.
Томас набрал в грудь воздуха для страшного вскрика, после которого выходец оттуда наверняка рассыплется, а рыцари почувствуют узду… но что-то заставило умолкнуть. Во взглядах рыцарей прочел нечто, что послало по спине неприятный холодок. Этот болван тогда спьяну или сдуру крикнул при всех рыцарях, что отдает свой голос за Томаса, если тот отдаст ему Яру. Томас тогда ответил «Да» и тут же разрубил наглеца от кончика шлема до середины груди. Тогда все восторгались таким мощным ударом, такими рубят вепрей на охоте, а сейчас смотрят… осуждающе?
— Отдать тебе свою невесту? — крикнул Томас. — Скорее в аду снег пойдет!
— Разве твое слово стоит дешевле одежды раба? — проскрипел Гудвин. — И такого человека хотят в короли?
В зале осталось не больше двух дюжин рыцарей. Эти обнажили оружие, смотрели сурово и с достоинством, Выходец из ада не поколебал их верности сюзерену, который еще до свадьбы велел отворить подвалы с вином для знатных и благородных. За их спинами шуршали платьями две-три бесстрашные до глупости женщины. И рыцари, и женщины ожидающе смотрели на Томаса. Тот вскипел:
— Что смотрите? Как будто это обгорелое говорит… говорит… я даже и не знаю, что такое для вас важное!
Старый Макдональд сказал с усилием:
— Сэр Томас… Мы назвали тебя королём. Уже созывают епископов для твоей коронации. Но ежели для рыцаря любое обещание свято, то для короля — вдвойне.
Томас вскрикнул в изумлении и страхе:
— Какое обещание? Вы с ума сошли! Этому… этому разрубленному и осмаленому в аду кабану… да где там кабану — гнусному подсвинку?
Рыцари отводили взоры. Макдональд развел руками, голос старого рыцаря, был полон достоинства и печали:
— Ты — король. Мы готовимся присягнуть тебе в верности. Но и ты присягнешь нам! Ты принесёшь присягу защищать, вершить суд праведный и скорый, быть верным слову, блюсти заветы рыцарства и чести… А этот обгорелый, как ты его назвал, он все еще рыцарь.
Томас сцепил зубы. Да, он однажды даже лесному черту всю ночь пояс шил, потому что на вопрос за спиной: «Кому шьёшь?», брякнул сдуру «Черту»! и вынужден был держать рыцарское слово, но одно дело отдать пояс, другое — любимую женщину!
Он в отчаянии огляделся. Калики нет, пьянствует с челядью. Хотя понятно, что посоветует: да пошли, мол, этого смаленого в то место, где черное солнце светит, только и всего! Какое еще слово? Да еще перед мертвяками? Побывал бы в рыцарской шкуре… Хуже того — в королевской.
— Я обещал, — проговорил он с трудом, — хоть и несколько опрометчиво… рыцарю, но за обещанным явилась какая-то осмаленная свинья из преисподней. Пусть рыцарь и приходит, тогда и поговорим.
Он перевел дух, огляделся. Все сгрудились у стен, женщины прятались за спины могучих рыцарей. Гудвин, черный, как ночь, проскрежетал страшно:
— Разве… меня… кто лишал… рыцарского звания?
Томас отпарировал:
— Сейчас соберём совет и лишим! Только и всего.
— Не… сможешь, — ответил Гудвин. — Я… я… рыцарь.
Щека лопнула, мясо вывернулось багровыми краями, но кровь потекла черная, как смола, а запах горелого мяса стал густым и едким. Женщины вскрикивали, выглядывали из-за спин мужчин. Макдональд кашлянул, покосился на благородного Эдвина. Дядя Томаса стоял бледный, губы вздрагивали. Он ощутил на себе взгляды, в лице было отчаяние, страстное желание помочь племяннику, но лишь вздохнул и сказал хрипло: