- А на кого я еще смотрю? – Гарри теперь и самому было интересно, чего он за собой не замечал.
- На Джинни – это как раз понятно, а еще на Малфоя, говорят, что он тоже, как и все чистокровные, не против мужского общества, но я наверняка не знаю.
- Что значит, как и все чистокровные? – у Гарри было чувство, словно он какой-то неуч, но уж лучше было расспросить Гермиону, которая не осудит, чем выставить себя дураком при случае.
- Благодаря традиционному воспитанию чистокровных, в магическом мире принимается как норма, что до брака мужчин в равной мере привлекают как женщины, так и мужчины. Добрачные сексуальные отношения между мужчинами вообще приветствуются в таких семьях, считается, что это полезно не только для того, чтобы набраться опыта, но и помогает обрести духовную близость с будущими главами других магических родов, что позволит избежать вражды, а при необходимости встать на защиту своего мира плечом к плечу… В общем, там много чего намешано… Даже упоминаются какие-то воинские обычаи древних греков. А я думаю, что все это лишь для того, чтобы оправдать распущенность, - Гермиона усмехнулась. – Как ты мог понять по моему упоминанию о Чарли – мужчины-волшебники даже могут заключить партнерский союз. Да что я тебе рассказываю… Пойдешь в библиотеку и возьмешь книгу «Правила этикета и поведения». Не понимаю, как ты можешь столько жить в волшебном мире и до сих пор не поинтересоваться его правилами! Хотя и в маггловском мире ведь тоже никого не удивишь однополой парой.
- Хорошо, я почитаю эту книгу. Обязательно. Только ответь, почему ты уточнила «мужчины-волшебники». А женщины?
- Женщины, - Гермиона замялась, - конечно, могут иметь сексуальные отношения друг с другом, но вот в брак обязаны вступать исключительно с мужчинами. Волшебников мало, поэтому… - она развела руками. – Сам понимаешь. Но для таких женщин есть все же возможность жить в паре, если они найдут мужчин, которые оформят с ними министерский брак. Это чтобы выполнить свой долг перед волшебным миром, родив детей, которые будут считаться законными наследниками тех мужчин, хотя… Ой, там столько всего… Сам почитаешь, - Гермиона снова недоверчиво и немного насмешливо посмотрела на Гарри. – Вот точно хочется согласиться с некоторыми высказываниями профессора Снейпа в твой адрес, уж прости. Кстати, ты интересовался - на кого еще заглядываешься, - в ее глазах заплясали лукавые искорки. - На Снейпа!
- Шутишь? – настороженно спросил Гарри, который и сам знал, что в последнее время уделяет Снейпу значительно больше внимания, чем раньше.
- Нисколько. Даже Рон это заметил, а ты знаешь, что он совсем ненаблюдательный в жизни, - Гермиона посмотрела в сторону Рона, и ее лицо сразу же смягчилось, его черты стали нежнее и словно наполнились волшебным светом. Гарри подумал, что именно так должна выглядеть любящая женщина. В Джинни он не замечал подобных перемен. - Ладно, Рон уже подает мне знаки, что Финниган сейчас проиграет ему очередную партию в шахматы. Ты же не обижаешься, что мы теперь тебе меньше уделяем внимания? - уже поднимаясь с дивана, спросила Гермиона.
- О да! Бросайте все и начинайте со мной нянчиться, - рассмеялся Гарри. – Не волнуйся, я найду себе занятие по вкусу, - заверил он. - Беги – Рон зовет.
Проводив взглядом друзей, выходящих из гостиной, у Гарри мелькнула непрошеная мысль – не поинтересоваться ли у них при случае в качестве заботы, знают ли они о той удобной комнате, куда его водила Джинни, и если нет, может, показать туда дорогу? Гарри понял, что тон его мысли получился немного злым, он и сам не знал, отчего так вышло. Возможно, ему было неприятно выглядеть перед Гермионой полным глупцом из-за того, что ничего не знает ни о жизни, ни даже о соседе по комнате. Решив не откладывать на потом, Гарри отправился в библиотеку – книга, рекомендованная подругой, обещала оказаться интересной и поучительной.
***
Снейп уже несколько недель не заставал Гарри, гуляющим по Хогвартсу после отбоя. Конечно, существовал шанс, что он просто с ним не столкнулся в лабиринтах коридоров, лестниц и скрытых переходов, но ему почему-то казалось, что Гарри опасается снова наткнуться на него с Драко, поэтому и сидит в факультетской башне.
Дежурство по школе подходило к концу, и Северус, отправив Драко, вдвоем с которым предпочитал патрулировать этажи, отдыхать, решил немного продумать свою дальнейшую стратегию по завоеванию Поттера. Как-никак до поставленного себе самому срока оставалось меньше двух месяцев, а еще следовало повернуть дело так, чтобы Гарри остался на каникулы в Хогвартсе, а не отправился в «Нору», как, скорее всего, надеются Уизли.
«Внимание Поттера уже частенько обращено на меня – это хорошо, - думал Северус, делая последний круг по центральным коридорам. Ему никогда не пришло бы на ум выкуривать всех желающих пообжиматься из пустых комнат. Проще было перестраховаться и несколько раз в год в напитки для студентов добавлять зелье, предохраняющее девушек от нежданных сюрпризов, не надеясь на то, что они позаботились об этом сами. Как бы там ни было, но в правилах Хогвартса личные отношения регламентировались только моральными ограничениями. А у каждого человека, как известно, мораль своя. – Гарри прекрасно реагирует на мой голос, замирая и прислушиваясь, - ухмылка растянула губы, показывая всю степень удовольствия от достигнутого. Хорошо, что не было свидетелей, которых удивила бы неприкрытая радость Северуса. - Теперь нужно переходить к следующему этапу. Гарри привык ко мне, и отработкой его теперь не напугаешь, зато у меня появится возможность начать приручать посерьезнее».
На том Снейп и порешил, весь оставшийся до своих апартаментов путь вспоминая, как порой удивленно, порой доверчиво на него в последнее время смотрел Гарри, который очень скоро будет принадлежать только ему, Северусу.
========== - 7 - ==========
Найти причину для того, чтобы назначить Поттеру отработку, оказалось до смешного просто, стоило только понаблюдать, как он режет корни лопуха для своего зелья. Северус поднялся из-за учительского стола и неспешно пошел вдоль парт, поглядывая на успехи студентов: кому-то делая едкое замечание, кого-то осторожно поправляя, чью-то работу похвалив, а другим пообещав полный провал с изготавливаемым зельем, ехидно предлагая самим отыскать причину грозящей неудачи.
- Поттер, что вы делаете? – негромкий вопрос, раздавшийся прямо над ухом, заставил Гарри вздрогнуть. Он поднял взгляд от разделочной доски на слегка склонившегося над ним Снейпа.
- Нарезаю корень лопуха, сэр, - последовал настороженный ответ.
- И как? Получается? – насмешливо приподнятая бровь Снейпа заставила Гарри еще раз взглянуть на свой стол – кусочки корня были не очень аккуратными и немного крупноватыми, но ничего страшного в этом он не видел. Хотя это не говорило о том, что Снейпу в его нарезке хоть что-то приглянется.
- Получается, - заверил Гарри, стараясь, чтобы голос звучал как можно увереннее.
- Ну-ну. Посмотрим, - загадочно пообещал Снейп, не став ни хвалить, ни ругать и даже не высмеяв.
Только вот от этого обещания у Гарри по спине пробежали мурашки, а руки сделались горячими и мокрыми от нервного напряжения. Стоило Снейпу отойти от их стола, как Джинни наклонилась к Гарри и зашептала:
- Нужно резать…
- Мисс Уизли, сядьте на место! – замечание прозвучало так резко, что мало кто в классе остался безучастным и не дернулся от неожиданности. – Пять баллов с Гриффиндора за разговоры на уроке.
Джинни, в очередной раз наказанная за то, что пыталась помочь Гарри, недовольно поджала губы и до конца занятия не поднимала глаз от своей работы.
- Итак, у кого зелье вышло бесцветным, как предусмотрено рецептом? – в классе поднялось несколько рук, и рука Джинни была среди них. – Отлично. Оставьте котлы на столах и можете быть свободны. Домашнее задание на доске. У кого зелье получилось розовым? – заметив поднятые руки, Снейп сказал: - Уничтожьте плоды своих непосильных трудов – ваше варево ядовито. К следующему занятию, помимо домашнего задания, напишете эссе о свойствах белладонны. Свободны. Кто у нас остался? – он в упор насмешливо глядел на Поттера, у которого в котле плескалась лазурная жидкость.