Выбрать главу

- С удовольствием погляжу.

Идти пришлось довольно долго. Мерси успела полностью высохнуть и даже немного подгореть на солнце. Таики, казалось, не ощущал жары. На белой, идеально выглаженной сорочке не было и капельки пота. Он даже рукава не закатал. Да что рукава - Хирано не жмурился, глядя на сверкающий раскаленным золотом песок, хотя Мерси тысячу раз успела обругать себя за то, что оставила в номере солнцезащитные очки.

Девушка поняла, что они близко к заветному пляжу, услышав звонкие голоса птиц. Они подошли к высокой скале, отшлифованной до блеска морскими волнами. Скала начиналась на берегу пологим холмом, все выше и выше устремляясь к облакам по мере того, как природным волнорезом углублялась в море. Ее верхушка была метрах в двадцати над водой и плоская, словно специально предназначенная для обозрения местности. К ней вела узкая тропа, выходящая из леса и кое-где уже поросшая травой.

"Надо как-нибудь обязательно туда подняться", - решила девушка.

- Птицы по другую сторону, - Таики указал на холм. - Он, кстати, так и называется "Крыло альбатроса". Идем. Надо его обойти.

На обход ушло еще четверть часа. Черноволосый повел Мерси лесом, что значительно облегчило путь. Деревья давали тень и чем дальше они уходили от моря, тем легче становилось дышать.

Когда парочка, наконец, вышла к воде по другую сторону скалы, девушка ахнула, увидев полчища огромных белокрылых птиц. Большинство парили в небе, изредка перекликаясь пронзительным резким свистом. И только две неуклюже передвигались по земле.

- Она ранена, - безучастно объяснил Таики. Девушка пригляделась: так и есть. Один из альбатросов не мог полностью сложить крыло, и оно волочилось за ним как подол длинного белого платья. Вторая птица ходила вокруг, что-то негромко клекоча, вытягивала шею и опасливо косилась в сторону людей.

- Бедная, - прошептала Мерси.

- Мы можем окончить ее страдания, - предложил Таики, и девушка тут же схватилась за эту мысль:

- Конечно! Мы ее вылечим, - осторожно ступая по горячему песку, она стала медленно приближаться к альбатросам. Парень вскинул бровь: он совсем не лечение имел в виду, когда предлагал помощь.

Птицы занервничали. Они тоже не очень верили в медицинские успехи своей благодетельницы. Мерси передвигалась почти бесшумно, на полусогнутых ногах, шепча что-то утешительно-успокаивающее. Утешительное для птиц, успокаивающее для себя. Альбатросы были настоящим творением природы: красивые, сильные… но любоваться ими было куда приятнее с безопасного расстояния. Вблизи, кроме белоснежного оперения, у них оказались еще и здоровенные когти с клювом. А когда самец, раскинув тридцатисантиметровые крылья, поднялся в воздух и принялся нарезать круги над своей больной товаркой, грозя свалиться "скорой помощи" на голову, Мерси и вовсе испариной покрылась.

- Их надо как-то убедить, что мы не враги, - приблизился Таики.

- И как ты предлагаешь это сделать?

- А как обычно птицы между собой общаются? Спой им что-нибудь.

- Спеть? - дернулась девушка. - Нет, я не могу.

- Почему? - искренне удивился парень.

- Я… - что ему сказать: "у меня дед с особой шизой"? - Я не умею.

- Все умеют, - философски пожал плечами Таики. - Просто не каждый хочет.

- Если ты такой умный, ты и пой, - огрызнулась девушка. Откуда ему знать, что за ними сейчас, наверняка, из леса наблюдают? Дедовы шпионы точно не оплошают два дня подряд.

- Хорошо, - легко согласился парень и вышел вперед. Птицы переглянулись и подозрительно зафыркали. А потом Таики открыл рот и выдал такую занятную трель, что голос отнялся не только у альбатросов, но и у Мерси.

- Что это было? - пораженно ахнула девушка.

- Ария Медеи из оперы "Ясон" Франческо Кавалли.

- Сопрано?!

- Контр-тенор, вообще-то, - проворчал Таики, то ли неприятно удивляясь скудным познаниям Мерси в музыке, то ли тому, что она приписала ему типично женский голос. - Могу и басом спеть. Но птицы от этого спокойнее не станут.

Тут он, пожалуй, был прав: бас бы не помог. А контр-тенор оказался в самый раз. Пока звучал отрывок из оперы альбатросы присмирели, воинственный самец опустился на землю и задумчиво повернулся к черноволосому певцу левым, видимо более зрячим, глазом. Самочка тоже перестала прыгать на месте. Она смешно оперлась хвостом в песок и зачарованно вслушивалась в каждую ноту. Сразу видно - женщина. Умеет ценить прекрасное.

Единственный, кто не потерял фокусировки, это сам Таики. Пока все вокруг обалдело вкушали предложенную "пищу для души", он вплотную подошел к альбатросам и спокойно подхватил раненую самку на руки. Она даже фыркнуть не посмела.

- Предлагаю вернуться к пансионату, - Таики переместил разомлевшую альбатросиху подмышку и широким шагом направился обратно в лес. Мерси побежала следом, удивленно оглядываясь на обескураженного самца. Он так и остался сидеть на земле, немигающим взглядом провожая покорившуюся подругу.

- Как тебе это удалось? - не сдержалась девушка, когда холм остался позади, а птичка до сих пор не подавала признаков беспокойства.

- Талант не оставляет равнодушным никого, - спокойно ответил певец. - Даже безмозглых птиц.

- Выходит, не такие они и безмозглые…

- Хм, - Таики шел быстро, словно боялся, что действие его своеобразных чар внезапно закончится, и альбатросиха вспомнит, что она, дескать, сильная вольная птица с тяжелым клювом, приспособленным для целенаправленных ударов. А может, он просто хотел побыстрее закончить с этим забавным, но абсолютно бесполезным делом. Мерси бежала за ним по раскаленному песку, не решаясь снять обувь, чтобы не обжечь ступни, и проклиная себя за то, что купила босоножки на каблуке. Ее приятно грела мысль о спасении "брата нашего меньшего", хотя она с трудом представляла, что с этим самым братом делать дальше.

На пороге пансионата парочку ветеринаров-любителей встретил жутко зевающий староста. Мерси аж передернуло, когда два верхних клыка Итиро блеснули в лучах солнца.

- О! - радостно улыбнулся он, - вы обед принесли?

- Эта бедная птица нуждается в лечении, Накано-кун, - покачал головой Таики. В его глазах стояла безграничная печаль, словно у монаха, после долгих лет жизни в монастыре вышедшего к людям, и впервые столкнувшегося с проявлением человеческой злобы. Будто не он еще полчаса назад всерьез рассматривал вариант быстрого и безболезненного умерщвления "пациента".

- Чего?! - не понял староста, переводя испуганный взгляд со своего нового одноклассника на пернатую больную.

- Ей крыло надо перевязать, - доходчиво объяснила Мерси. Ревенант попятился:

- Дык… я же вроде не по этой части…

- Значит, нужно отвезти ее в клинику. Одолжишь машину или мне свою вызвать?

Зажатый в угол Итиро беспомощно пожал плечами, разевая рот в тщетных попытках придумать аргументы в пользу альботросовых котлеток.

- Не нужно никого вызывать, - надоело Таики вялое бормотание старосты. - Я сам справлюсь.

- А сумеешь? - Мерси подозрительно нахмурилась. Перевязать птице крыло - это даже не на собачью ногу лубок наложить. Здесь перья мешаются. Как минимум.

- Мужчина должен уметь все, - спокойно ответил Таики. Итиро покраснел. Мерси отчего-то тоже.

- Я, пожалуй, помогу тебе, - после секунды размышления, сообщила девушка. Черноволосый особого энтузиазма не выказал. Впрочем, и отказываться не стал.

- Э… - решил внести и свою лепту староста. - Лазарет дальше по коридору, крайняя дверь направо.

Последнее слово прозвучало совсем тихо, но его все равно никто не слушал.

- Что за дрянь они притащили? - к Итиро подошла Аканэ, слишком сильно вошедшая в роль хозяйки дома. Староста поморщился:

- Альбатроса…

- Ух ты, - усмехнулась демоница. - Давненько я не ела супчик с морской птицей.

- И не поешь, - перебил Ревенант. - Господин Хирано как раз перевязывает ей крыло. Я так понял, эту птичку мы должны вылечить.

- Кто это - "мы"? - подозрительно сощурилась Аканэ.

- "Мы" - это благородные ученики "первого-А" класса школы Фузиоку! - сквозь зубы рявкнул староста. Его зглаза на мгновение полыхнули красным огнем.

- Ну, если только так… - пошла на попятный "благородная ученица". - Пойду оборотней предупрежу… пока они нашего пациента в гуляш случайно не определили… 22 июля 20ХХ года