Едва не забыла! Надо бы сердечно поблагодарить Итиро за моих почти добровольных помощников. Сатоси с Юно оказались на редкость покладистыми людьми. Первое время, конечно, пытались роптать, но я быстро привела их в чувство. В конце концов, японцы никогда не были сторонниками демократии, вот пусть и не возмущаются. Зато с каким рвением они зашевелились, когда я раскрыла весь свой коварный замысел! Специально тянула до последнего, чтобы раньше времени не проболтались. Что ж, если никто не оплошает и застенчивый японский бог удачи не соизволит повернуться ко мне своей хвостатой задницей, завтрашний день станет днем моего триумфа.
Искренне надеюсь, что те деньги, которые я потратила на спецэффекты, вернутся ко мне сторицей. Хотя бы в бальном эквиваленте".
Глава 3
Наступил долгожданный день фестиваля. Он выпал на приятную во всех отношениях субботу - прекрасная погода, украшенная цветами и лентами школа, улыбчивые студенты. Даже учителя в честь такого знаменательного события задали в два раза меньше домашнего задания. И заперлись в башне директора, не докучая гостям своим присутствием. Сегодня всем заправляли старшеклассники под предводительством неуловимого президента и назойливых старост. С самого утра ворота школы были открыты для всех желающих. Рядом с ними стояла парочка "швейцаров", вежливо приветствовала входящих и выдавала листовки-програмки фестиваля.
Мерси заканчивала последние приготовления. Ее время наступит после заката, когда помощники соберут всех желающих и препроводят в оранжерею. Комната ужасов, подготовленная классом, будет работать весь день. Там уже сейчас царил полумрак, шныряли привидения и жутковато ухмылялись полураздетые демоны.
А вот стеклянную оранжерею укутать в темную ткань было невозможно. Когда Мерси вошла в нее впервые, то была поражена размахом, с которым школа воплотила идею "живого уголка". Прямо перед входом стояло три или четыре стола с пробирками, коробками и колбами. Некоторые из них пестрели надписями "кислота", "хлор", "щелочь", "растворитель"… Учителя строго-настрого запретили их выносить, и Мерси пришлось в срочном порядке заказывать пластиковые муляжи. Она хотела напугать гостей, а не покалечить их.
Рядом со столами примостился неизвестно каким ветром сюда занесенный мягкий диван в викторианском стиле. А вокруг - сколько глазом не кинь, разрастались самые настоящие джунгли. По земле стелился папоротник, с потолка свисали лианы… Днем, в бликах солнечного света это было сказочно красивое место, но вот ночью… Когда над куполом всходила луна, казалось, крыши нет совсем, а ты оказался в дремучем первозданном лесу. Даже зная, насколько безопасна оранжерея на самом деле, Мерси вздрагивала от ощущения дикости и необычного животного очарования, царившего в этом классе…
- Вы все поняли? - в последний раз спросила она у Юно и Сатоси.
- Так точно, госпожа! - выкрикнули они, обмениваясь проказливыми улыбками. Девушка кивнула и поспешила на свое место. Праздник начинался.
- Что, неужели больше никто не хочет испытать настоящий ужас? - смеялся Сатоси, глядя на разношерстную группу из шести юношей. Они все были одного возраста и прибыли на праздник, чтобы оценить, стоит ли в следующем году продолжать обучение в старшей школе Фузиоку. Все поголовно принадлежали к известным и богатым семействам. Для Фузиоку будет удачей, если компания из таких ребят попросится к ней за парту. Они принесут с собой много проблем - как любые аристократы, эти были эгоистичны, несдержанны и чрезмерно циничны в отношении всего на свете. Но что гораздо важнее - они принесут с собой деньги. Много звонких золотых монет, которые позволят любимой школе достроить очередную башенку, а ее глубокоуважаемому директору - отдохнуть с семьей на островах.
- Мы уже видели вашу хваленую комнату ужасов, - фыркнул самый высокий школьник. Несмотря на возраст, он был почти на голову выше Юно. - Меч вы еще сможете нас "удивить"?
- Комната ужасов - развлечение для девчонок, - скривился Сатоси. - Настоящий кошмар - это наша оранжерея. Но туда нельзя входить тем, кто неспособен справиться со своими страхами.
Помощники Мерси переглянусь и подленько хихикнули.
- Так что же? - высокомерно осмотрел младшеклассников Юно. - Никто не отважится?
- Показывай дорогу! - нетерпеливо махнул рукой один из гостей. - Лично я ничего не боюсь.
- Как знаешь, - сощурился Сатоси. - Тогда идите за нами. И осторожно, чтобы никто не заметил!
- Обычно на праздник фестиваля оранжерея закрывается, - поддакнул Юно. - Но нам удалось достать ключ.
Они специально повели гостей самым длинным и темным путем. Действуя четко по плану Мерси, ее помощники выглядывали из-за кустов, прислушивались и замирали в тени, едва только усматривали где-то прохожего. Парни чудесно разыграли сценку "два шалопая берут на "слабо" своих юных собратьев.
- Нам сюда, - Юно провернул ключ в замке и отпрыгнул в сторону. Друг за другом младшеклассники забежали в оранжерею и остановились в нерешительности. За их спинами хлопнула входная дверь.
- Э..? - вполоборота к вошедшим стояла девушка-лаборант в белом халате со странной коробочкой в руках. Было понятно, что ее застигли за работой, потому что в оранжерее светило множество ламп, прекрасно отражавших изумление в ее синих глазах. Длинные рыжие волосы были стянуты резинкой на затылке. На носу поблескивали круглые очки.
- Что вы здесь делаете? - очнулась лаборантка. - Разве вам неизвестно, что посторонним вход в оранжерею закрыт?
- Простите, - вежливо поклонились парни, одновременно пытаясь нащупать дверную ручку. Наконец, им это удалось. - Мы случайно здесь оказались и уже уходим… ой… заперто!
- Что? - не поняла лаборантка. - Наверное, замок защелкнулся. Вот, ловите ключ.
Одной рукой удерживая коробочку, она швырнула связку самому высокому. Тот ловко поймал ее на лету, но, как Мерси и ожидала, дверь открыть не смог.
- Неужели, заклинило? - удивилась она. - Ну, что ж… Такое случается. Вы посидите пока на диване, а я вызову помощь.
Она подошла к стоящему на одном из столов телефону и подняла трубку.
- Странно… Сигнала нет. У кого-нибудь есть сотовый?
Ей тут же протянули шесть мобильных на выбор, один другого краше. Мерси брала каждый по очереди, подносила к глазам, подымала над головой и со вздохом возвращала хозяину.
- Сети нет… Наверное, из-за грозы.
- Какой еще грозы? - не понял один из гостей. - На небе ни облачка.
- На ночь обещали осадки. Впрочем, здесь часто нет сигнала, потому я и не беру с собой мобильный телефон. Ну, ребята, вы меня удивили своим приходом. Помощь скоро будет. Они увидят, что я долго не появляюсь, и обязательно пришлют кого-нибудь проверить, как у меня дела. Посидите пока на этом диване…
- А если "они" подумают, что вы просто заработались допоздна?
Мерси с улыбкой покачала головой.
- По правилам техники безопасности я должна выходить на связь не реже трех раз за ночь.
- Ясно… - пробормотали парни, пытаясь уместиться на довольно узком диванчике. И в этот момент, в довершении ко всему, с громким щелчком пропал свет.
- Надо же… - флегматично протянула Мерси, глядя в потолок.
- Такого раньше не случалось? - уточнил один из гостей.
- Случалось, конечно, особенно в грозу… эй!
В свете луны мелькнул белый халат. Раздался грохот и невнятный писк лаборанта.
- Ребята, вы чего толкаетесь? - недовольно зашипела Мерси, подымаясь с пола.
- Это не мы! - одновременно ответили шесть ртов.